Узнайте, как использовать раб в предложении на русский. Более 85 тщательно отобранных примеров.
Этот человек ваш раб, так?
Translate from русский to английский
Человек - раб того, что он говорит, но господин тому, о чём молчит.
Translate from русский to английский
Раб мечтает не о свободе, а о своих рабах.
Translate from русский to английский
Я не твой раб.
Translate from русский to английский
Ты раб своих привычек?
Translate from русский to английский
Раб спасал свою жизнь бегством.
Translate from русский to английский
Вы раб привычки?
Translate from русский to английский
Раб пытался сбежать.
Translate from русский to английский
Я ваш раб.
Translate from русский to английский
Никто не повинен в том, если он родился рабом; но раб, который не только чуждается стремлений к своей свободе, но оправдывает и прикрашивает свое рабство (например, называет удушение Польши, Украины и т. д. «защитой отечества» великороссов), такой раб есть вызывающий законное чувство негодования, презрения и омерзения холуй и хам.
Translate from русский to английский
Раб влюбился в свою хозяйку, зная, что это невозможная любовь.
Translate from русский to английский
Раб имеет свою гордость; он соглашается подчиняться только самому энергичному тирану.
Translate from русский to английский
Мед - не сын Юлия, Мед - раб Юлия.
Translate from русский to английский
Дав - тоже раб.
Translate from русский to английский
Дав - раб Юлия.
Translate from русский to английский
Раб Мед - грек.
Translate from русский to английский
Мед - мой раб.
Translate from русский to английский
Дав - тво́й раб?
Translate from русский to английский
Дав - тоже мой раб.
Translate from русский to английский
Твой раб Том - здесь.
Translate from русский to английский
Что? Здесь только один раб!
Translate from русский to английский
Раб приветствует господина: "Здравствуй, господин!"
Translate from русский to английский
Господин приветствует раба: "Здравствуй, раб!"
Translate from русский to английский
Молчи, раб! Молчи и слушай!
Translate from русский to английский
Раб молчит.
Translate from русский to английский
Том снова его спрашивает: "Где мои деньги? Отвечай, раб!"
Translate from русский to английский
Плох тот раб, который обвиняет раба!
Translate from русский to английский
Дав - хороший раб: у него нет моих денег.
Translate from русский to английский
Возьми свой кошелёк и ступай, верный раб!
Translate from русский to английский
Дав - хороший раб.
Translate from русский to английский
Сюда, неверный раб!
Translate from русский to английский
Не приказывай мне, я тебе не раб.
Translate from русский to английский
Том - это тот неверный раб, у которого в кошельке монеты господина.
Translate from русский to английский
Но Дав - верный раб, и не любит Меда.
Translate from русский to английский
Дав - не друг Меду, ибо раб верный с рабом неверным - не друзья, а враги.
Translate from русский to английский
Мед идёт пешком, потому что он раб и у него нет коня.
Translate from русский to английский
Неверный раб боится господина.
Translate from русский to английский
Я работаю как раб!
Translate from русский to английский
Я пашу, как раб на галерах.
Translate from русский to английский
Я работаю, словно раб на плантациях.
Translate from русский to английский
Я не твой раб!
Translate from русский to английский
Я не раб тебе!
Translate from русский to английский
Ты хочешь жить как раб?
Translate from русский to английский
Медус идёт пешком, потому что у него, из-за того, что он раб, нет лошади.
Translate from русский to английский
Тот, кто добр, – свободен, даже если он раб; тот, что зол, – раб, даже если он король.
Translate from русский to английский
Я раб алкоголя.
Translate from русский to английский
Я работаю как раб.
Translate from русский to английский
Я Тому не раб.
Translate from русский to английский
Раб несёт воду.
Самый преданный своему хозяину раб это тот, кого постоянно убеждают в том, что он великий.
Тот, у кого две трети дня не принадлежат ему самому, — раб.
Когда господина нет поблизости, раб не работает.
Я тебе не раб.
Я вам не раб.
Это твой раб, да?
Чей раб Том?
Ты мой раб.
Вы мой раб.
Ты - мой раб.
Это твой раб или нет?
Раб мечтает не о свободе, а о собственных рабах.
Раб наконец получил вольную.
Я никакой не раб.
Он раб.
Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его, и сказал: «Проклят Ханаан, раб рабов будет он у братьев своих».
На подвиг души Своей Он будет смотреть с довольством; чрез познание Его Он, Праведник, Раб Мой, оправдает многих и грехи их на Себе понесет.
Человек - раб своих привычек.
Ты раб мой.
“Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста — право, я верю, что он Антихрист — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите! Ну, здравствуйте, здравствуйте. Я вижу, что я вас пугаю; садитесь и рассказывайте.”
Я раб.
Раб попытался бежать.
Раб пытался бежать.
Я им не раб.
Что значит раб?
Этот человек - раб.
Этот мужчина - раб.
Кто тебе сказал, что я раб?
Он раб денег.
Я не раб.
Ты раб вещей.
Он раб своих привычек.
Раб есть раб.
Раб остаётся рабом.
Я ничей не раб.
Я отказываюсь жить как раб.