Узнайте, как использовать разделять в предложении на русский. Более 11 тщательно отобранных примеров.
Все люди разные и вовсе не обязаны разделять твое мнение.
Translate from русский to английский
Я стараюсь разделять дела и развлечения.
Translate from русский to английский
Разделять чье-то пристрастие означает жить им полностью.
Translate from русский to английский
Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.
Translate from русский to английский
Мы должны разделять политику и религию.
Translate from русский to английский
Никто не может разделять столь замысловатую точку зрения.
Translate from русский to английский
Абсурдно разделять людей на плохих и хороших. Люди либо очаровательны, либо скучны.
Translate from русский to английский
Я не разделял, не разделяю и никогда не буду разделять твоего взгляда на вещи.
Translate from русский to английский
Поэтому ощущается неестественным разделять его с прямым дополнением.
Translate from русский to английский
Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.
Translate from русский to английский
Они советуют людям разделять разные сорта отходов, а потом выбрасывают их все на одну свалку.
Translate from русский to английский