Узнайте, как использовать разногласия в предложении на русский. Более 34 тщательно отобранных примеров.
Поскорее уладьте разногласия.
Translate from русский to английский
Есть разногласия.
Translate from русский to английский
В мире, где политические и культурные разногласия вызывают столько трудностей, может быть, настало то самое время попробовать эсперанто.
Translate from русский to английский
Говоря между нами, у него разногласия с шефом.
Translate from русский to английский
Эти разногласия привели их к полному разрыву.
Translate from русский to английский
По этому вопросу возникли разногласия.
Translate from русский to английский
Они решили оставить в стороне прежние разногласия.
Translate from русский to английский
Разногласия — наш самый страшный враг.
Translate from русский to английский
Разногласия разрывают семью на части.
Translate from русский to английский
Сегодня прощёное воскресенье. Это повод помириться и забыть все наши разногласия.
Translate from русский to английский
Мы с Джоном уладили наши разногласия.
Translate from русский to английский
У нас с Томом разногласия по вопросам воспитания детей.
Translate from русский to английский
У нас были кое-какие разногласия.
Translate from русский to английский
У нас были кое-какие разногласия, но теперь всё это в прошлом.
Translate from русский to английский
Все споры или разногласия, возникающие между сторонами по настоящему соглашению или в связи с ним, разрешаются путем переговоров и консультаций между сторонами. В случае, если спор или разногласие не могут быть решены путем переговоров и консультаций между сторонами, создается экспертная комиссия.
Translate from русский to английский
У нас и раньше были разногласия.
Translate from русский to английский
У нас с ним и раньше были разногласия.
Translate from русский to английский
У нас с ней и раньше были разногласия.
Translate from русский to английский
У нас и раньше были разногласия, но до такого не доходило.
Translate from русский to английский
У нас с ним и раньше были разногласия, но до такого не доходило.
Translate from русский to английский
У нас с ней и раньше были разногласия, но до такого не доходило.
Translate from русский to английский
У вас были какие-нибудь разногласия?
Translate from русский to английский
У вас с ним были какие-нибудь разногласия?
Translate from русский to английский
У вас с ней были какие-нибудь разногласия?
Translate from русский to английский
У нас были небольшие разногласия, но всё это в прошлом.
Translate from русский to английский
У нас были небольшие разногласия, но нам удалось их уладить.
Translate from русский to английский
Поначалу у нас были небольшие разногласия, но теперь всё в порядке.
Translate from русский to английский
Разногласия будут решены только на поле боя.
Translate from русский to английский
Он пытается посеять разногласия между нами.
Translate from русский to английский
Давайте забудем наши разногласия.
Translate from русский to английский
В ходе обсуждения возникли разногласия по теме абортов.
Translate from русский to английский
Разногласия между странами должны разрешаться путём диалога.
Translate from русский to английский
Надеюсь, все наши разногласия останутся в прошлом.
Translate from русский to английский
Надеюсь, все наши разногласия остались в прошлом.
Translate from русский to английский