Узнайте, как использовать разобраться в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Нет никого, кто бы мог разобраться с этой проблемой.
Translate from русский to английский
Я собираюсь разобраться с проблемой самостоятельно.
Translate from русский to английский
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы.
Translate from русский to английский
Разобраться бы с тобой, да возиться некогда!
Translate from русский to английский
Он взял отпуск, чтобы разобраться в сложившейся ситуации.
Translate from русский to английский
Я думаю, мне пора разобраться с этой проблемой.
Translate from русский to английский
Никто не может в этом разобраться.
Translate from русский to английский
Том может разобраться с этим сам.
Translate from русский to английский
Никак не могу разобраться в том, что ты говоришь.
Translate from русский to английский
Я хочу помочь тебе с этим разобраться.
Translate from русский to английский
Я хочу помочь вам с этим разобраться.
Translate from русский to английский
Я хочу в этом разобраться.
Translate from русский to английский
Мне надо с этим разобраться.
Translate from русский to английский
Том пришёл, чтобы помочь Мэри разобраться с её подоходным налогом.
Translate from русский to английский
Я могу разобраться с Томом.
Translate from русский to английский
Я никак не могу разобраться, что же движет Томом.
Translate from русский to английский
Я не могу разобраться, как экспортировать мои e-mail адреса в текстовый файл.
Translate from русский to английский
Мы собираемся разобраться с ними раз и навсегда.
Translate from русский to английский
Я помогу вам разобраться, сэр.
Translate from русский to английский
Я помогу вам разобраться.
Translate from русский to английский
Я пытаюсь разобраться, почему это произошло.
Translate from русский to английский
Я пытаюсь разобраться, как это произошло.
Translate from русский to английский
Можешь разобраться с этим?
Translate from русский to английский
Сейчас нам нужно с этим разобраться.
Translate from русский to английский
Простому обывателю сложно разобраться во всех тонкостях этого дела.
Translate from русский to английский
Мне реально надо разобраться с этим сегодня.
Translate from русский to английский
Очень удобно навесить на человека «ярлык», вместо того чтобы подумать и разобраться, почему он так говорит или поступает.
Translate from русский to английский
Мне надо разобраться в себе.
Translate from русский to английский
Я собираюсь разобраться, кто это сделал.
Translate from русский to английский
Том добросовестно старался разобраться в новой обстановке.
Translate from русский to английский
Том — единственный, кто может с этим разобраться.
Translate from русский to английский
После приезда он сразу же захочет разобраться в делах.
Translate from русский to английский
Разобраться можно будет потом.
Translate from русский to английский
Конечно, если разобраться, злился я зря.
Translate from русский to английский
Надо во всём хорошенько разобраться.
Translate from русский to английский
Я думаю, тебе надо разобраться в этом самому.
Translate from русский to английский
Я не знаю, решаема ли эта проблема, но может быть, нам стоит попытаться с ней разобраться.
Translate from русский to английский
Без меня вам не разобраться.
Translate from русский to английский
Возможно, Том сможет разобраться, как это исправить.
Translate from русский to английский
Я всё ещё пытаюсь с этим разобраться.
Translate from русский to английский
Думаю, ты должен разобраться в этом сам.
Translate from русский to английский
Тут без бутылки не разобраться.
Translate from русский to английский
Надо бы тут разобраться, да всё руки не доходят.
Translate from русский to английский
Давно хотел разобраться, да всё руки не доходили.
Translate from русский to английский
Ваше устройство можно будет назвать хорошим, если даже ваша бабушка сможет с ним разобраться, а трёхлетний ребёнок не сможет его сломать.
С этим нужно разобраться.
Я хочу во всем сам разобраться.
Я всё еще пытаюсь в этом разобраться.
Как вы думаете, сможем ли мы с этим разобраться?
Мы должны разобраться с проблемой, пока не стало хуже.
У меня много дел, с которыми надо разобраться до конца недели.
Уверен, разобраться в этом приложении особого труда не составит.
Я просто хочу разобраться.
В попытке разобраться, как связать ажурную летнюю юбку крючком, Мэри просмотрела 70 страниц тематического форума.
Я не могу разобраться с падежами.
Любите книгу: она поможет разобраться в путанице жизни.
Я не могу разобраться в меню. Помогите мне, пожалуйста.
В этом механизме разобраться не так-то просто.
Трудно разобраться, кто говорит правду.
Ты можешь разобраться в этом чертеже?
Дай мне разобраться с Томом.
Мне пришлось разобраться с Томом.
Я должен разобраться с Томом.
Мне придется разобраться с Томом.
Я собираюсь разобраться с Томом.
Мы должны во всём разобраться.
Мы здесь, чтобы во всём разобраться.
Нам надо с этим разобраться.
Если разобраться, у всех у нас родни гораздо больше, чем полагается.
Я помог ему разобраться в своих проблемах.
Помоги мне разобраться в этом.
Как всё запутано! Помоги мне разобраться, пожалуйста.
Мне бы хотелось, чтобы они всё-же смогли разобраться, что со мною не так.
Том обещал во всём разобраться.
Кому хочется разобраться в этой проблеме, приходите на семинар.
Кто хочет разобраться в этой проблеме, приходите на семинар.
Я не буду решать за тебя задачу, но помогу разобраться в формулах.
Я не могу разобраться, как открыть эту коробку.
Нам нужно разобраться, в чём дело.
Нам нужно разобраться, что не так.
Нам нужно разобраться, что пошло не так.
"Ну и зачем тебе журнал по вязанию на немецком языке? Ты же не сможешь разобраться!" — "Мне Мэри переведёт".
Давайте попробуем разобраться в сложившейся ситуации.
В этом нам ещё предстоит разобраться.
Если разобраться, что такого ужасного произошло?
Я пытаюсь разобраться, что не так.
Есть ряд вопросов, с которыми им все еще нужно разобраться.
Не успел я разобраться с одной проблемой, как тут же нарисовалась другая.
Тебе лучше скоро с этим разобраться.
Прежде чем бросаться такими обвинениями, надо разобраться.
Остались ли ещё проблемы, с которыми нам надо сегодня разобраться?
Есть ли ещё проблемы, с которыми надо разобраться сегодня?
В полиции пообещали во всём разобраться.
В полиции обещали во всём разобраться.
Обещаю вам во всём разобраться.
Обещаю тебе во всём разобраться.
Я никак не успеваю разобраться с этим до завтра.
У меня нет времени, чтоб в этом разобраться до завтра.
Нам придётся с этим разобраться.
Мне надо во всём этом разобраться.