Узнайте, как использовать ряд в предложении на русский. Более 73 тщательно отобранных примеров.
Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
Translate from русский to английский
Он написал ряд захватывающих детективов.
Translate from русский to английский
Мальчики маршировали по четверо в ряд.
Translate from русский to английский
В этой книге есть ряд ошибок, но она интересная.
Translate from русский to английский
У меня есть несколько билетов в 15-й ряд.
Translate from русский to английский
Дома стояли в ряд вдоль дороги.
Translate from русский to английский
На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
Translate from русский to английский
В Британской империи имеется ряд обществ, институтов и издательств, проявляющих огромную энергию в деле засорения человеческих голов средневековым схоластическим хламом.
Translate from русский to английский
В рамках проекта был организован ряд круглых столов.
Translate from русский to английский
Регулярные физические упражнения вызывают ряд благоприятных изменений в организме.
Translate from русский to английский
Длинный ряд интересующихся никак не имел конца.
Translate from русский to английский
Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from русский to английский
Считалось, что ряд этих преступлений был совершён одним и тем же человеком.
Translate from русский to английский
В небольшом приморском городке происходит ряд таинственных убийств с одним и тем же почерком.
Translate from русский to английский
Три цветочка стояли в ряд на замызганном подоконнике.
Translate from русский to английский
Проделав ряд расчётов и логических умозаключений, Маша пришла к выводу, что её откровенно надули.
Translate from русский to английский
Как уже сообщалось, в рамках официального визита Председателя Китайской Народной Республики был подписан ряд крупных двусторонних документов о сотрудничестве, среди которых есть соглашение по космической деятельности.
Translate from русский to английский
Гармонический ряд расходится.
Translate from русский to английский
На этой неделе произошёл ряд кадровых перестановок как в центральных, так и региональных государственных органах республики.
Translate from русский to английский
За последнее время тут был целый ряд несчастных случаев.
Translate from русский to английский
Новая модель машины прошла ряд испытаний.
Translate from русский to английский
Том задал целый ряд вопросов.
Translate from русский to английский
Нами предпринят ряд попыток по засаживанию лесом местной свалки.
Translate from русский to английский
Пионеры преодолели ряд трудностей.
Translate from русский to английский
Он опубликовал ряд статей, которые сделали его имя широко известным.
Translate from русский to английский
Она продиктовала нам целый ряд всяких слов, которые считала особенно трудными.
Translate from русский to английский
Этот ряд предложений кажется довольно скучным.
Translate from русский to английский
Кто шагает дружно в ряд? Это орков спецотряд!
Translate from русский to английский
Во многих языках есть слова, имеющие несколько произносительных вариантов — иногда рядом соседствуют старое и новое произношение, иногда это региональное различие. К примеру, целый ряд английских слов произносится по-разному в Британии и Америке.
Translate from русский to английский
В частности, именно из-за отсутствия «свободы панорамы» в Украине из Викисклада, братского проекта Википедии, был удалён ряд фотографий украинских памятников, среди которых и здание Верховной Рады Украины.
Чтобы отечественные спутники больше не падали, депутаты собираются принять ряд важных поправок к закону всемирного тяготения.
За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.
Деревья стояли в ряд.
В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.
Вы поставили стулья в ряд.
Ты поставил стулья в ряд.
Ты поставила стулья в ряд.
Недавно произошёл ряд дорожно-транспортных происшествий.
Встаньте в ряд у двери.
Перестройся в правый ряд.
Вдоль стены в ряд стоят стулья.
Стулья поставили в ряд у стены.
Том задал нам ряд вопросов.
На рынке выстроены в ряд около 20 торговых точек.
Встаньте в ряд.
Том садится в первый ряд, чтобы было лучше видно.
Встаньте в ряд по четыре человека!
Есть ряд важных вопросов, на которые наука ответить не может.
Она совершила ряд открытий в медицине.
Встаньте в ряд!
О том, что организму не хватает витамина D, говорит ряд симптомов.
Есть ряд вопросов, с которыми им все еще нужно разобраться.
Мы заключили ряд очень крупных договоров.
Ряд проблем остаются нерешёнными.
Ряд вопросов остаётся нерешённым.
Том завоевал ряд наград.
Белый дом рассматривает ряд краткосрочных мер, чтобы облегчить финансовую нагрузку на пострадавшие предприятия и рабочих.
В первые месяцы он исправно выполнял возложенную на него работу, что подарило всем надежду на то, что театр и дальше будет процветать. Как оказалось позже, ложную надежду. По прошествии полугода Томас Николаевич почувствовал себя слишком уверенно и поспешно принял ряд опрометчивых для театра решений.
Том скрывает ряд просочившихся документов.
В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.
В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.
Звёзды встали в ряд.
Меня временно заблокировали в Твиттере за ряд спорных постов, где я, по сути, заявлял, что мужчины – это мужчины, а женщины – это женщины.
Она задала нам ряд вопросов.
Здесь есть ряд методологических проблем, не говоря уже о неточности некоторых результатов.
Не занимайте левый ряд, когда свободен правый.
Косточки вместе, звёздочки в ряд. Трамвай переехал отряд октябрят.
Он всегда садился в первый ряд.
Перестройся в соседний ряд.
Необходимо учитывать ряд факторов.
Я благодарен ему за то, что он обозначил ряд проблем.
Президент сделал ряд громких заявлений.
По результатам проверки принят ряд мер, направленных на предотвращение возникновения подобных ситуаций в будущем.