Узнайте, как использовать случаем в предложении на русский. Более 48 тщательно отобранных примеров.
У нас тут, случаем, не завалялось хлебных крошек?
Translate from русский to английский
Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
Translate from русский to английский
Я думаю, ты выдумал всю эту историю с несчастным случаем.
Translate from русский to английский
Пользуйтесь каждым удобным случаем.
Translate from русский to английский
Ты должен воспользоваться этим случаем, ибо он может больше никогда не предоставиться.
Translate from русский to английский
Россия — не Европа. Она большей частью лежит в Азии, а, кроме того, Россия — это настолько огромное образование, что считать её частным случаем европейской жизни — вопрос геометрический, а не культурный.
Translate from русский to английский
Кондуктор навис надо мной и спросил строго: "А ты, случаем, не заяц?"
Translate from русский to английский
У тебя, случаем, нет аспирина?
Translate from русский to английский
У вас, случаем, нет аспирина?
Translate from русский to английский
Это не было несчастным случаем: дом кто-то поджег.
Translate from русский to английский
Ты, случаем, не говоришь по-французски?
Translate from русский to английский
Я должен воспользоваться этим случаем.
Translate from русский to английский
Ты, случаем, не принёс одеяло?
Translate from русский to английский
Вы, случаем, по-французски не говорите, а?
Translate from русский to английский
Ты, случаем, по-французски не говоришь, а?
Translate from русский to английский
Я всегда храню в холодильнике бутылочку виски на особый случай. Иногда этим особым случаем является то, что у меня есть бутылочка виски в холодильнике.
Translate from русский to английский
Ежели которой корабль потечет, или иным каким случаем не может следовать за флотом, то оному надлежит зделать указной сигнал, под штрафом служить в рядовых един месяц.
Translate from русский to английский
Ни кто да не дерзает стрелять по неприятелю чрез корабли Его Величества, которые каким случаем попадут между неприятельскими и своими кораблями, под штрафом отнятия чина, ссылкою на галеру, или под потерянием живота, по разсмотрению дела.
Translate from русский to английский
Я тут пару самокатов надыбал, они тебе случаем не нужны?
Translate from русский to английский
"Смерть Тома была несчастным случаем". - "Вы в этом уверены?"
Translate from русский to английский
"Смерть Тома была несчастным случаем". - "Вы уверены?"
Translate from русский to английский
Смерть Тома была несчастным случаем.
Translate from русский to английский
Пользуясь случаем, я повторяю публично, что было уже много раз лично сказано и написано: я прошу всех эсперантистов в их письмах ко мне или в разговорах со мной никогда не употреблять неприятное мне слово "мастер", а всегда обращаться ко мне просто "господин".
Translate from русский to английский
Воспользуйся случаем, чтобы её поблагодарить.
Translate from русский to английский
Воспользуйтесь случаем, чтобы её поблагодарить.
Translate from русский to английский
Я пользуюсь случаем, чтобы её поблагодарить.
Translate from русский to английский
Ты, случаем, не знаешь, когда вернётся Том?
Translate from русский to английский
Я думал, что воспользуюсь случаем.
Translate from русский to английский
Произошедшее было несчастным случаем.
Translate from русский to английский
Возможно, смерть Тома не была несчастным случаем.
Translate from русский to английский
Я воспользовался случаем.
Translate from русский to английский
Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить свой скелет за ту поддержку, которую он мне оказывал все эти годы.
Translate from русский to английский
Это можно считать страховым случаем?
Воспользуйся этим случаем.
Это не было несчастным случаем.
Это, случаем, не чай с жасмином?
Твой день рождения, случаем, не сегодня?
Ты, случаем, не врач?
Так как половина моих коллег – русские, я решил воспользоваться этим случаем и начать серьёзно учить русский.
Богиня Естественный Отбор слепо и бессознательно, но с поразительной изобретательностью, выбирает случайные мутации производимые через большие промежутки времени богом Случаем.
Я решил воспользоваться случаем, чтобы повидаться с родителями.
Что мы называем случаем?
Воспользуйтесь случаем.
Пользуйтесь случаем.
Он воспользовался случаем.
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить всех за поддержку.
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить Вас за многолетний самоотверженный труд, профессионализм и преданность нашему общему делу.
У вас, случаем, не найдётся сигареты?