Узнайте, как использовать твоим в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Я хочу поговорить с твоим дядей.
Translate from русский to английский
Я огорчаюсь, что не согласен с твоим мнением.
Translate from русский to английский
Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
Translate from русский to английский
Я считаю себя твоим опекуном.
Translate from русский to английский
Я буду твоим учителем.
Translate from русский to английский
«Можно воспользоваться твоим словарём?» — «Да, пожалуйста».
Translate from русский to английский
Можно мне попользоваться твоим карандашом?
Translate from русский to английский
Я не думаю, что он прислушается к твоим словам.
Translate from русский to английский
Извини, Джо, можно мне воспользоваться твоим телефоном?
Translate from русский to английский
Передавай мой привет твоим родителям.
Translate from русский to английский
Можно воспользоваться твоим туалетом?
Translate from русский to английский
Передай приветы твоим родителям.
Translate from русский to английский
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве.
Translate from русский to английский
Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
Translate from русский to английский
Лёд треснет под твоим весом.
Translate from русский to английский
Могу я воспользоваться твоим словарём?
Translate from русский to английский
Я отказываюсь быть твоим рабом.
Translate from русский to английский
Я никогда не буду твоим другом.
Translate from русский to английский
Возможно, ты прав, но я с твоим мнением не согласен.
Translate from русский to английский
Я присмотрю за твоим ребёнком, пока тебя нет.
Translate from русский to английский
Я просто хочу быть твоим другом, и больше ничего.
Translate from русский to английский
Мой день рождения совпадает с твоим.
Translate from русский to английский
Эта книга отвечает твоим потребностям.
Translate from русский to английский
Благодаря твоим длинным светлым волосам я замечаю тебя издалека.
Translate from русский to английский
Том хочет быть твоим другом.
Translate from русский to английский
Могу я воспользоваться твоим телефоном?
Translate from русский to английский
Мои поздравления твоим родителям!
Translate from русский to английский
Хочешь, я буду твоим телохранителем?
Translate from русский to английский
Твои друзья действительно обеспокоены твоим здоровьем.
Translate from русский to английский
Я хотел бы жить рядом с твоим домом.
Translate from русский to английский
Я работаю с твоим другом.
Translate from русский to английский
Моё мнение схоже с твоим.
Translate from русский to английский
Я не могу быть твоим любовником.
Translate from русский to английский
Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Translate from русский to английский
Я бы хотел переговорить об этом с твоим шефом.
Translate from русский to английский
Я просто хочу быть твоим другом.
Translate from русский to английский
Я удивлён твоим поведением.
Translate from русский to английский
Я последовал твоим рекомендациям.
Translate from русский to английский
Я согласен с твоим мнением.
Translate from русский to английский
Я не хочу быть твоим другом.
Translate from русский to английский
Сколько лет твоим детям?
Translate from русский to английский
Прости, что не соответствую твоим представлениям о совершенстве.
Translate from русский to английский
Лёд проломится под твоим весом.
Translate from русский to английский
Если бы этот человек был твоим другом, он бы так не сделал.
Translate from русский to английский
Я не хочу быть твоим врагом.
Translate from русский to английский
Я размышляю над твоим планом.
Translate from русский to английский
Я познакомился с твоим отцом вчера.
Translate from русский to английский
Я изменил слово в соответствии с твоим предложением. Спасибо!
Я всего лишь следовал твоим указаниям.
Я просто следовал твоим инструкциям.
Я восхищаюсь твоим мужеством.
Я буду следить за твоим прогрессом с моего компьютера.
Я поздравляю тебя с твоим успехом.
Я буду твоим гидом.
Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.
Я восхищаюсь твоим талантом.
Я знаком с твоим сыном.
Я очень хорошо знаком с твоим братом.
Твоим коллегам было интересно на конференции?
Как бы то ни было, я не согласен с твоим мнением.
Я мог бы помочь тебе с твоим экзаменом, но ты не захотел.
Я бы мог помочь тебе с твоим экзаменом, если ты хочешь.
Он согласен с твоим вторым предложением.
Однажды всё это станет твоим.
Я думаю, что хотел бы быть твоим другом.
Я скучал по твоим фотографиям.
Я скучала по твоим фотографиям.
Я собираюсь быть твоим учителем.
Я хочу быть твоим другом.
Я могу быть твоим лучшим другом или твоим злейшим врагом.
Я ходил в школу с твоим отцом.
Я ходила в школу с твоим отцом.
Я учился в школе вместе с твоим папой.
Я училась в школе вместе с твоим папой.
Можно прикоснуться к твоим волосам?
Я буду твоим телохранителем.
Я буду твоим наставником.
Позволь мне помочь тебе с твоим багажом.
Ты должен всегда проводить своё время, делая что-то, что помогает твоим детям продвинуться в жизни.
Я помогу тебе с твоим французским, если ты поможешь мне с моим английским.
Я схожу за твоим пальто.
Я полностью согласен с твоим мнением.
Я хотел бы встретиться с твоим отцом.
Я знаком с твоим отцом.
Я знакома с твоим отцом.
С таким твоим поведением дело наше не пойдёт.
Моё мнение совершенно не совпадает с твоим.
Я не спорю с твоим решением.
Мёд и молоко под языком твоим.
Я сделаю согласно твоим указаниям.
Я был крайне разочарован твоим сегодняшним выступлением. Ты можешь гораздо лучше, и это хорошо всем известно.
"Могу я воспользоваться твоим словарём?" - "Пожалуйста, конечно".
У меня не было времени, чтобы подумать над твоим предложением.
О [имя вымарано], я пришёл, чтобы подвести счёт твоим добродетелям. Я пришёл сказать, что, поистине, у тебя их нет.
Я очень обеспокоен твоим здоровьем.
Я знаю, что Том был твоим другом.
Я всегда был твоим другом и буду им оставаться впредь.
Я был и буду всегда твоим другом.
Я говорил с твоим другом.
Тебе нравится та же музыка, что и твоим родителям?