Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "твоё"

Узнайте, как использовать твоё в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

В любом случае это не твоё дело.
Translate from русский to английский

Я не ответил на твоё письмо, потому что был занят.
Translate from русский to английский

Я проверю твоё зрение.
Translate from русский to английский

Не твоё дело.
Translate from русский to английский

Твоё письмо обрадовало меня.
Translate from русский to английский

Я не могу согласиться на твоё предложение.
Translate from русский to английский

Я полагаюсь на твоё обещание.
Translate from русский to английский

Они уступят тебе, если твоё мнение обосновано.
Translate from русский to английский

Это чтобы лучше видеть твоё лицо.
Translate from русский to английский

Твоё поведение меня печалит.
Translate from русский to английский

Как твоё интервью?
Translate from русский to английский

Как твоё собеседование?
Translate from русский to английский

Каково твоё впечатление об Америке?
Translate from русский to английский

Ношение очков должно исправить твоё зрение.
Translate from русский to английский

Твоё полупрозрачное платье очень сильно возбуждает меня.
Translate from русский to английский

Твоё поведение навлекло позор на нашу семью.
Translate from русский to английский

— На Би-би-си повсюду показывают твоё лицо, Дима! — воскликнул аль-Саиб. — Говорят, что ты переспал с 25 мужчинами, а потом их убил! Как же ты такое натворил?!
Translate from русский to английский

Это твоё?
Translate from русский to английский

Твоё там.
Translate from русский to английский

Твоё лицо мне знакомо.
Translate from русский to английский

Как читается твоё имя?
Translate from русский to английский

Это не твоё дело.
Translate from русский to английский

Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо.
Translate from русский to английский

Я знаю твоё имя.
Translate from русский to английский

Не твоё дело!
Translate from русский to английский

Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.
Translate from русский to английский

Твоё мнение очень конструктивно.
Translate from русский to английский

Спасибо за твоё письмо и за потрясающие фотографии твоего родного города.
Translate from русский to английский

Я запишу твоё имя и адрес.
Translate from русский to английский

Россия – священная наша держава, Россия – любимая наша страна, Могучая воля, великая слава – Твоё достоянье на все времена!
Translate from русский to английский

Какое твоё любимое блюдо китайской кухни?
Translate from русский to английский

Я уверен, что твоё даже не сравнится с моим.
Translate from русский to английский

Он скоро ответит на твоё письмо.
Translate from русский to английский

Я получил вчера твоё письмо.
Translate from русский to английский

Постарайся войти в его положение, а он должен постараться войти в твоё.
Translate from русский to английский

Твоё новое платье очень тебе идёт.
Translate from русский to английский

Каково твоё истинное намерение?
Translate from русский to английский

Твоё сердце больно.
Translate from русский to английский

Меня беспокоит твоё безответственное отношение.
Translate from русский to английский

Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо.
Translate from русский to английский

Я расценил твоё молчание как знак согласия.
Translate from русский to английский

Это твоё первое назначение.
Translate from русский to английский

Я согласен на твоё условие.
Translate from русский to английский

Твоё имя звучит для меня знакомо.
Translate from русский to английский

Но твоё желание - самое оригинальное!
Translate from русский to английский

Всё, что у меня есть - твоё.
Translate from русский to английский

Это просто твоё воображение.
Translate from русский to английский

Я хочу знать твоё мнение.
Translate from русский to английский

Я хотел бы узнать твоё мнение.
Translate from русский to английский

Твоё поведение оставляет желать лучшего.

Я на самом высоком пике горы Хуаншань кричал твоё имя, жаль, что ты не услышал.

Где находится твоё ателье?

Я хочу узнать твоё мнение.

За твоё здоровье, дорогой друг!

Как произносится твоё имя?

Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.

Мне нужно твоё мнение.

Мне не понятно твоё сопротивление.

Я получил твоё письмо.

Какое твоё любимое время года?

Лишь любовь может разбить твоё сердце.

Я очень ценю твоё предложение отвезти меня до станции.

Делай то, что подсказывает тебе твоё сердце, оно никогда не обманет.

Я пытался привлечь твоё внимание.

Каково твоё мнение?

Какое твоё любимое бесплатное приложение?

Какое твоё любимое искусство?

Прости меня за то, что я открыл твоё письмо по ошибке.

Твоё сочинение очень хорошее, и в нём мало ошибок.

Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу.

Пусть твоё мастерство развивается!

Помни, что каждое твоё слово может быть использовано против тебя самого.

Где твоё лекарство?

Твоё лицо нахмурилось.

Это твоё.

Твоё лицо покрыто спермой.

Твоё тело говорит: "Люби себя!"

Твоё присутствие здесь нежелательно.

Твоё лицо грязное.

Я не хочу видеть твоё лицо снова.

Я знаю твоё лицо.

Я хочу увидеть твоё настоящее лицо.

Как пишется твоё имя?

Прошу прощения, что не ответил на твоё письмо раньше.

Я благодарен тебе за твоё существование.

Твоё желание сбылось?

Прости меня за то, что я вскрыл твоё письмо по ошибке.

Прости меня за то, что я ошибочно вскрыл твоё письмо.

Твоё время вышло.

Твоё время истекло.

Как прошло твоё интервью?

Я получил твоё сообщение.

Твоё желание сбудется в ближайшем будущем.

Твоё желание сбудется в ближайшее время.

Она находила твоё поведение неестественным.

Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение.

Мне не нравится твоё неестественное поведение.

Мне не нравится твоё поведение.

Я получил твоё письмо позавчера.

Не будучи специалистом по стихосложению, я не берусь судить твоё стихотворение.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский