Узнайте, как использовать тихий в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Это был тихий зимний вечер.
Translate from русский to английский
Мы провели тихий день за городом.
Translate from русский to английский
Он пересёк Тихий Океан за тридцать дней.
Translate from русский to английский
Канадзава — тихий город.
Translate from русский to английский
Благодарю за понимание трагедии моей родины, которая, как сказал бы Пабло Неруда, есть тихий Вьетнам. Тут нет ни оккупационных войск, ни мощных самолётов, заполонивших чистые небеса над моей землёй, но мы находимся в финансовой блокаде, не можем брать кредиты, не можем покупать запчасти, нам не на что покупать еду, и нам нужны лекарства...
Translate from русский to английский
Эта река впадает в Тихий океан.
Translate from русский to английский
Тихий Океан является одним из пяти океанов.
Translate from русский to английский
Вечер был тихий и облачный.
Translate from русский to английский
С востока Японию омывает Тихий океан.
Translate from русский to английский
Тихий океан - самый большой океан в мире.
Translate from русский to английский
Ему удалось пересечь Тихий океан в лодке.
Translate from русский to английский
Спиной я чувствовала твое присутствие. Ты всегда был рядом, тихий как летний вечер.
Translate from русский to английский
Тихий океан – самый большой, самый глубокий и самый старый на Земле.
Translate from русский to английский
Вчера ветер был тихий.
Translate from русский to английский
Тихий океан - один из пяти океанов.
Translate from русский to английский
Том такой тихий, что даже не замечаешь, когда он тут.
Translate from русский to английский
Том сегодня непривычно тихий.
Translate from русский to английский
Она смогла пересечь Тихий океан на корабле.
Translate from русский to английский
Он был первым человеком, пересёкшим Тихий океан.
Translate from русский to английский
Откуда-то сверху слышался мерный и тихий храп чудища.
Translate from русский to английский
Услышав её голос, я сразу бы сказала, что она узбечка. Её голос тихий, наивный и осторожный; но в её интонации проскальзывает национализм.
Translate from русский to английский
Ответом ей был тихий смех.
Translate from русский to английский
Я тихий.
Translate from русский to английский
Мой район достаточно тихий.
Translate from русский to английский
Я знаю только одного тирана, и это тихий голос моей совести.
Translate from русский to английский
Прозвучал тихий щелчок.
Translate from русский to английский
Тихий океан очень широк.
Translate from русский to английский
Надежда — тихий голос, шепчущий "возможно", когда весь мир, казалось, кричит "нет!".
Translate from русский to английский
Тихий океан сам по себе покрывает большую площадь, чем все континенты вместе взятые.
Translate from русский to английский
Его попытка переплыть Тихий океан не удалась.
Translate from русский to английский
Том очень тихий сосед.
Translate from русский to английский
Мэри услышала за спиной тихий кашель.
Translate from русский to английский
Тихий океан поистине огромен.
Translate from русский to английский
Голос у неё был тихий и ясный.
Translate from русский to английский
Сегодня очень тихий день.
Translate from русский to английский
День был ясный, тихий, солнечный.
Translate from русский to английский
Тихий океан — самый большой океан в мире.
Translate from русский to английский
Том очень тихий.
Translate from русский to английский
Тихий океан образует восточную границу Российской Федерации.
Translate from русский to английский
Ты всегда такой тихий?
Translate from русский to английский
Не так я себе тихий отпуск представляю.
Translate from русский to английский
Том тихий.
Translate from русский to английский
Мэри — тихий вредитель.
Translate from русский to английский
Она сумела пересечь Тихий океан на лодке.
Панамский канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.
Это тихий ужас!
Он пересёк Тихий океан на парусной шлюпке.
У нас тихий час.
В лагере тихий час.
В детском саду тихий час.
Атлантический океан солонее, чем Тихий.
Почему он такой тихий?
Том вообще-то тихий, но любит поскандалить по синей лавочке.
Мэри со своим сыном-подростком переехала в тихий городок на побережье.
Вечер тихий и тёплый.
Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.
Мне понравился этот район: тихий, уютный, чистый, много зелени.
Нас разделяет только Тихий океан.
Том собирается — страшно подумать! — в одиночку переплыть Тихий океан.
Нара — тихий и чистый город.
Нара - тихий и красивый город.
Лес зимой белый и тихий.
Ей удалось пересечь Тихий океан на своём корабле.
Том открыл Тихий океан.
Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.
Чтобы попасть из Азии в Америку, нужно пересечь Тихий океан.
Почему Том всегда такой тихий?
Она отправилась в плавание через Тихий океан.
Странно, что он сегодня такой тихий.
Новый пылесос недостаточно тихий.
Тихий ангел пролетел.
Он тихий человек.
Это прекрасный и тихий сад.
Тишину леса пробивал только чей-то тихий голос.
Тишину леса пробивал только чей-то тихий приятный голос.
Река впадает в Тихий океан.
Мои друзья постоянно говорят, что я слишком тихий, а моя семья постоянно говорит, что я слишком надоедаю людям.
Он пересёк Тихий океан за 30 дней.
Раздался тихий стук в дверь.
Вдруг Том услышал чей-то тихий голос.
Тихий пригородный район предлагает идеальные условия для создания семьи.
Тихий пригородный район обеспечивает идеальную обстановку, чтобы создать семью.
У неё тихий, успокаивающий голос.
Тихий зал библиотеки - прекрасное место, чтобы заниматься.
Тихий зал библиотеки - прекрасное место для занятий.
После обеда у нас тихий час.
Тихий час у нас с часу до трёх.
Тихий час у нас с часа до трёх.
Канал соединяет Атлантический и Тихий океаны.
Сейчас тихий час.
Зимний лес белый и тихий.
Стоит тихий летний вечер.
Стоит тихий зимний вечер.
Стоял тихий зимний вечер.
Был тихий зимний вечер.
Это Тихий океан.
Ты очень тихий человек.
Тихий океан - самый большой в мире.
У неё тихий голос.
Вы тихий человек.