Узнайте, как использовать удел в предложении на русский. Более 33 тщательно отобранных примеров.
Одиночество отталкивает. Оно овеяно грустью и не может вызывать в людях ни интереса, ни симпатии. Человек стыдится своего одиночества. Но в той или иной степени одиночество - удел каждого.
Translate from русский to английский
Смерть - удел каждого.
Translate from русский to английский
Этот удел - моя собственность.
Translate from русский to английский
Ошибаться – удел человеческий, а прощать – божеский.
Translate from русский to английский
Страдание есть человеческий удел.
Translate from русский to английский
Это мой удел.
Translate from русский to английский
Это твой удел.
Translate from русский to английский
Это ваш удел.
Translate from русский to английский
Душевная открытость - удел сильных.
Translate from русский to английский
Терпение — удел всей жизни.
Translate from русский to английский
Красота — удел женщины.
Translate from русский to английский
Таков мой удел.
Translate from русский to английский
Идти на попятную — удел трусов.
Translate from русский to английский
Это удел немногих.
Translate from русский to английский
Талант - это удел немногих.
Translate from русский to английский
Счастье - это удел немногих.
Translate from русский to английский
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Translate from русский to английский
Обижаться - удел горничных.
Translate from русский to английский
Таков был мой удел.
Translate from русский to английский
Таков ваш удел.
Translate from русский to английский
Таков твой удел. Ты был рождён простолюдином, и тебе суждено оставаться им всю жизнь.
Translate from русский to английский
Сынок, не разговаривай с простолюдинами как на равных. Их удел прислуживать тебе, а твой — повелевать ими.
Translate from русский to английский
Каков твой удел?
Translate from русский to английский
Трудиться — удел простолюдинов.
Translate from русский to английский
Таков твой удел!
Translate from русский to английский
Таков ваш удел!
Translate from русский to английский
Есть люди, чей удел - оставаться в одиночестве.
Translate from русский to английский
Прощение - это удел сильного.
Translate from русский to английский
Одиночество - мой удел.
Translate from русский to английский
Мой удел - одиночество.
Translate from русский to английский
Интриги - удел тех, кто ничего из себя не представляет.
Translate from русский to английский
Таков удел предателей.
Translate from русский to английский
Это Ваш удел.
Translate from русский to английский