Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "уезжать"

Узнайте, как использовать уезжать в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Завтра уже уезжать, а я до сих пор не собрал чемодан.
Translate from русский to английский

Господин с двумя дамами собирались уезжать.
Translate from русский to английский

Вы уже решили, когда вы собираетесь уезжать?
Translate from русский to английский

Я собираюсь уезжать завтра.
Translate from русский to английский

Нам пора уезжать.
Translate from русский to английский

Мне прямо сейчас уезжать?
Translate from русский to английский

Я собирался уезжать.
Translate from русский to английский

Я собиралась уезжать.
Translate from русский to английский

Он решил не уезжать.
Translate from русский to английский

Том сказал, что нам надо немедленно уезжать.
Translate from русский to английский

Да, мы можем уезжать.
Translate from русский to английский

Тебе нужно немедленно уезжать.
Translate from русский to английский

Вам нужно немедленно уезжать.
Translate from русский to английский

Уезжать всегда легче, чем оставаться.
Translate from русский to английский

Я не хотел уезжать не попрощавшись.
Translate from русский to английский

Я не хочу уезжать из города.
Translate from русский to английский

Я не хочу уезжать.
Translate from русский to английский

Я не хочу уезжать из Бостона.
Translate from русский to английский

Я не люблю надолго уезжать.
Translate from русский to английский

Я не люблю уезжать слишком надолго.
Translate from русский to английский

Вам лучше не уезжать сегодня.
Translate from русский to английский

Тебе лучше не уезжать сегодня.
Translate from русский to английский

Уезжать в дождь - хорошая примета.
Translate from русский to английский

Она решила не уезжать.
Translate from русский to английский

Кому вообще захочется отсюда уезжать?
Translate from русский to английский

Тому не пришлось уезжать.
Translate from русский to английский

Тому не надо было уезжать.
Translate from русский to английский

Почему я должен уезжать?
Translate from русский to английский

Почему Том должен уезжать?
Translate from русский to английский

Скажи им без меня не уезжать.
Translate from русский to английский

Скажите им без меня не уезжать.
Translate from русский to английский

Сейчас слишком рано, чтобы уезжать.
Translate from русский to английский

Он не хотел уезжать.
Translate from русский to английский

Пора было уезжать.
Translate from русский to английский

Том не хочет уезжать.
Translate from русский to английский

Мне грустно уезжать.
Translate from русский to английский

Тому надо было уезжать, когда у него была такая возможность.
Translate from русский to английский

Мне завтра утром уезжать.
Translate from русский to английский

Я никуда не хочу отсюда уезжать.
Translate from русский to английский

Я больше никогда не буду уезжать из Бостона.
Translate from русский to английский

Вам нельзя уезжать.
Translate from русский to английский

Тебе нельзя уезжать.
Translate from русский to английский

Том как раз собирался уезжать.
Translate from русский to английский

Тебе надо уезжать?
Translate from русский to английский

Вам надо уезжать?
Translate from русский to английский

Мы как раз собирались уезжать.
Translate from русский to английский

Я собираюсь уезжать.
Translate from русский to английский

Нам надо уезжать.
Translate from русский to английский

Нам нужно уезжать прямо сейчас.
Translate from русский to английский

Я позвоню тебе, когда буду уезжать.
Translate from русский to английский

Я позвоню вам, когда буду уезжать.
Translate from русский to английский

Так уезжать неохота.
Translate from русский to английский

До чего уезжать неохота.
Translate from русский to английский

Тому нельзя сейчас уезжать.
Translate from русский to английский

Я не хочу уезжать отсюда.
Translate from русский to английский

Том знал, что ему нужно уезжать из города.
Translate from русский to английский

Мне надо уезжать.
Translate from русский to английский

Том говорит, что надо уезжать, и как можно скорее.

Тебе не надо было уезжать.

Вам не надо было уезжать.

Тебе необязательно было уезжать.

Вам необязательно было уезжать.

Я отказываюсь уезжать.

Как ты уговорил Тома не уезжать?

Как вы уговорили Тома не уезжать?

Почему вам надо уезжать?

Почему тебе надо уезжать?

Мы должны уезжать!

Нам не стоило уезжать из Бостона.

Было очевидно, что Том не хочет уезжать.

Том сказал, что не хочет уезжать.

Я не хочу никуда уезжать, мне и здесь хорошо.

Так не хочется уезжать.

Нам надо уезжать!

Мэри умоляла Тома не уезжать.

Я решил не уезжать.

Мне не хотелось уезжать.

Тому ведь необязательно сейчас уезжать?

Тому ведь не надо сейчас уезжать?

Я не хотел уезжать, не повидав тебя.

Том боится уезжать.

Мне завтра рано уезжать.

Том не хотел уезжать.

Я знаю, что Тому надо уезжать.

Если хочешь уехать, можешь уезжать.

Если хотите уехать, можете уезжать.

Тому сегодня нужно уезжать?

Тому сегодня надо уезжать?

Я знаю, что Тому скоро уезжать.

Том не хочет уезжать из Бостона.

Они не хотят уезжать.

Я знаю, что Тому завтра уезжать.

Тому завтра уезжать.

Мне завтра уезжать.

Нам завтра уезжать.

Когда будете уезжать, бросьте ключ в почтовый ящик.

Когда будешь уезжать, брось ключ в почтовый ящик.

Тому не стоило уезжать.

Том не должен был уезжать.

Тому не надо было так рано уезжать.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский