Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "узнать"

Узнайте, как использовать узнать в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Стоило мне с ним встретиться, я решил, что мне стоит узнать его лучше.
Translate from русский to английский

Мы должны сократить здесь расходы. Ты не слышал, что перед тем как начать тратить, нужно узнать, сколько ты получишь?
Translate from русский to английский

Зайдите на мою интернет-страничку, чтобы узнать больше обо мне.
Translate from русский to английский

Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
Translate from русский to английский

Она настолько изменилась, что я не мог её узнать.
Translate from русский to английский

Она так сильно изменилась, что я не смог узнать её.
Translate from русский to английский

Неосознанно он ей сказал все, что она хотела узнать.
Translate from русский to английский

Здесь вы можете узнать о дополнительных возможностях поиска.
Translate from русский to английский

Ей еще предстоит узнать правду.
Translate from русский to английский

Мы должны узнать результат к четвергу.
Translate from русский to английский

Я бы очень хотел это узнать.
Translate from русский to английский

Нам еще предстоит узнать правду.
Translate from русский to английский

Наши овцы заклеймованы, чтобы мы могли узнать их.
Translate from русский to английский

Это то, что мы хотим узнать.
Translate from русский to английский

Используя бронзу как зеркало, можно опрятно одеться; используя людей как зеркало, можно понять положительное и отрицательное в себе; используя историю как зеркало, можно узнать о возвышении и упадке держав.
Translate from русский to английский

Как мы можем узнать, полезно ли молоко для здоровья или нет?
Translate from русский to английский

Я могу узнать, где вы работаете?
Translate from русский to английский

Сначала я не мог его узнать.
Translate from русский to английский

Я хочу узнать.
Translate from русский to английский

Он прошёл такой путь, чтобы увидеть её, только для того, чтобы узнать, что она уехала.
Translate from русский to английский

Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий, чтобы спросить.
Translate from русский to английский

Заполните следующую форму, чтобы узнать, кем вы были в прошлой жизни.
Translate from русский to английский

Конфуций сказал: "Въехав в любую страну, можно узнать господствующую местную идеологию".
Translate from русский to английский

Я имею право узнать правду.
Translate from русский to английский

Могу я узнать вашу дату рождения?
Translate from русский to английский

Он пересчитал деньги, чтобы узнать сумму.
Translate from русский to английский

Том проверил свой бумажник, чтобы узнать, сколько у него денег.
Translate from русский to английский

Как это оказалось здесь, теперь невозможно узнать.
Translate from русский to английский

Я хотел бы узнать тебя получше.
Translate from русский to английский

Я хотел бы узнать, что мне нужно делать, а что нет.
Translate from русский to английский

Хотел бы я узнать, как сделать Тома счастливее.
Translate from русский to английский

Я хотел бы узнать твоё мнение.
Translate from русский to английский

Переписка всегда интересовала и интересует многих, ибо она не только способствует взаимоотношениям и дружбе, но также позволяет узнать другие культуры, и познакомить со своей культурой других людей.
Translate from русский to английский

Мой друг прислал мне письмо, чтобы узнать, как мои дела.
Translate from русский to английский

Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить.
Translate from русский to английский

Том не скажет тебе то, что ты хочешь узнать.
Translate from русский to английский

Могу я узнать свой баланс?
Translate from русский to английский

Хочу узнать источник этой безответственной сплетни.

Хочу узнать источник этих безответственных слухов.

Я хотел бы узнать, почему она так сказала.

Я хочу узнать твоё мнение.

Мне бы вот только узнать, будет ли приз в конце?

Я хотела бы узнать больше о том, что приключилось с Томом.

Что тебе нужно узнать?

Что вам нужно узнать?

Откуда ты хочешь это узнать?

Я хотел бы узнать больше.

Я хотела бы узнать больше.

Я сходил в больницу - узнать, как его здоровье.

Нам важно узнать, где мы находимся.

Они страстно желали узнать, что же случилось.

Читая, ты можешь узнать много новых слов.

Ты мог бы многое от них узнать, если б только слушал.

Телевидение нам позволяет узнать, что происходит сегодня в мире.

Я позвонил своей бабушке, чтобы узнать, не нужно ли ей чего-нибудь.

Он носил маску так, что никто не мог узнать его.

Ему не терпится узнать результат.

Я хотел бы узнать, каким образом это сломалось.

Я хотел бы узнать, из-за чего это сломалось.

Я хотел бы узнать, в результате чего это сломалось.

Я хотел бы узнать, в результате чего он сломался.

Я хотел бы узнать, в результате чего она сломалась.

Я хочу узнать, почему Том делает это.

Я хочу узнать правду о смерти сына.

Постарайтесь узнать, когда поезд отходит.

Лучший способ узнать что представляет из себя страна - это поехать туда самому и всё увидеть своими глазами.

Лучший способ узнать о стране - это поехать туда и всё увидеть своими глазами.

Он хотел больше узнать о цветах.

Я думаю, ты должен узнать, куда ушёл Том.

Я пришёл к доктору, только чтобы узнать, что его не было.

Я хочу узнать, сколько человек будет в моей группе.

Часа три-четыре спустя его невозможно было узнать.

Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться.

Я думаю, мы должны узнать, почему здесь вчера не было Тома.

Том хотел узнать, как живут люди в других странах.

Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.

Когда я захочу узнать твоё мнение, обязательно спрошу.

Когда я захочу узнать ваше мнение, обязательно спрошу.

Не хочешь узнать, что это означает?

Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.

Мне до смерти хочется узнать, что сказал Том.

Я хочу узнать почему.

Том хочет узнать мнение Маши.

Я просто хочу узнать.

Я лишь хочу узнать.

Мы должны узнать, как убедить Тома поступить правильно.

Мы должны узнать, что случилось с Томом.

Мы должны узнать, где Том спрятал деньги.

Мы должны узнать, куда Том спрятал деньги.

Если я захочу узнать твоё мнение, то обязательно спрошу.

Если я захочу узнать ваше мнение, то обязательно спрошу.

Если я захочу узнать твоё мнение, обязательно тебя спрошу.

Если я захочу узнать ваше мнение, обязательно вас спрошу.

Вы хотите ещё что-нибудь узнать?

Мы пользуемся словарём, чтобы узнать значения слов.

Ему было любопытно узнать её секрет.

Не стесняйся спрашивать, если хочешь что-то узнать!

Я хочу узнать об этой горе.

Я хочу узнать о твоей стране.

Я хочу узнать о вашей стране.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский