Узнайте, как использовать узнаёшь в предложении на русский. Более 83 тщательно отобранных примеров.
Чем дальше выезжаешь, тем меньше узнаёшь.
Translate from русский to английский
Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь этого человека?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь её, не так ли?
Translate from русский to английский
Ты их не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Том довольно славный парень, когда узнаёшь его поближе.
Translate from русский to английский
Чем прилежнее ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь эти?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь человека на фотографии?
Translate from русский to английский
Ты кого-нибудь узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь Тома, не так ли?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь этого мужчину?
Translate from русский to английский
Ты меня не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты меня не узнаёшь, что ли?
Translate from русский to английский
Узнаёшь этот ключ?
Translate from русский to английский
Узнаёшь это?
Translate from русский to английский
Ты их узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты что-нибудь узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь мой голос?
Translate from русский to английский
Уму непостижимо, что ты не узнаёшь и собственного брата!
Translate from русский to английский
Ты меня узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь этот почерк?
Translate from русский to английский
Алло! С кем я говорю? Ты меня не узнаёшь? Это я, Альдо.
Translate from русский to английский
Алло! Кто говорит? Ты меня не узнаёшь? Это я, Альдо.
Translate from русский to английский
Ты здесь что-нибудь узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь его, не так ли?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь человека на этой фотографии?
Translate from русский to английский
Ты его не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты не узнаёшь её?
Translate from русский to английский
Ты её не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты ведь его узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты меня уже не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь ту девушку?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь эту девушку?
Translate from русский to английский
Ты его узнаёшь?
Translate from русский to английский
Разве ты меня не узнаёшь? Нас Том познакомил неделю назад, помнишь?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь эту женщину?
Translate from русский to английский
Узнаёшь кто это?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь этого парня?
Translate from русский to английский
Узнаёшь здесь почерк своего брата?
Translate from русский to английский
Ты не узнаёшь этого мужика?
Translate from русский to английский
Ты не узнаёшь этого типа?
Translate from русский to английский
Ты не узнаёшь этого парня?
Translate from русский to английский
Ты меня ещё узнаёшь?
Translate from русский to английский
Что, не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Что, родного сына не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Что, родного отца не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Это я. Не узнаёшь?
Translate from русский to английский
Не узнаёшь? Это же я, Том.
Translate from русский to английский
Ты не узнаёшь Тома?
Translate from русский to английский
Ты что, не узнаёшь меня?
Translate from русский to английский
Ты что, не узнаёшь меня? Я же Том.
Translate from русский to английский
Ты меня не узнаёшь? Я Том.
Translate from русский to английский
Ты меня не узнаёшь? Я же Том.
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь кого-нибудь из этих людей?
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь мужчину на фотографии?
Translate from русский to английский
Не делай вид, что не узнаёшь меня.
Translate from русский to английский
Ты узнаёшь этих мужчин?
Ты узнаёшь этих людей?
Ты легко узнаёшь ложь.
Узнаёшь мужчину на этой фотографии?
Ты узнаёшь мужчину на этой фотографии?
Ты узнаёшь этого типа?
Ты что же, собственную мать не узнаёшь?
Ты что же, собственного отца не узнаёшь?
Читая газеты, узнаёшь, что в них написано.
Ты узнаёшь этого ребёнка?
Узнаёшь эту футболку?
Ты кого-нибудь из них узнаёшь?
Я твоя жена. Ты меня не узнаёшь?
Я твой муж. Ты меня не узнаёшь?
Это же я. Ты что, меня не узнаёшь?
Ты действительно меня не узнаёшь?
Ты правда меня не узнаёшь?
Ты нас не узнаёшь?
Ты не узнаёшь этого человека?
Ты не узнаёшь мой голос?
"Ты меня не узнаёшь? Я Том". - "Том! Ну конечно! Как это я тебя сразу не узнал?"
Вон он идёт. Узнаёшь?
Значит так, план такой: ты идёшь туда и всё узнаёшь, а я остаюсь здесь и жду тебя.
Ты узнаёшь кого-нибудь на фотографии?
Это я. Ты меня не узнаёшь?
Чем больше читаешь, тем больше узнаёшь.