Узнайте, как использовать улица в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Как называется эта улица?
Translate from русский to английский
Простите, как называется эта улица?
Translate from русский to английский
Рядом с моим домом есть широкая улица.
Translate from русский to английский
Улица очень узкая.
Translate from русский to английский
Куда ведёт эта улица?
Translate from русский to английский
Какая это улица?
Translate from русский to английский
Ямасита - улица в районе Нака города Йокогама префектуры Канагава.
Translate from русский to английский
Какая шумная эта улица!
Translate from русский to английский
Эта улица сильно загружена.
Translate from русский to английский
11 лет назад (2001) в Костанае улица имени 50-летия Октября была переименована в улицу имени Миржакыпа Дулатова - общественно-политического деятеля начала 20 века, просветителя, писателя, драматурга, одного из лидеров движения Алаш.
Translate from русский to английский
Простите, вы не могли бы подсказать, где находится эта улица?
Translate from русский to английский
Улица была усеяна рекламой.
Translate from русский to английский
Улица вымощена асфальтом.
Translate from русский to английский
Эта улица ведёт к вокзалу?
Translate from русский to английский
Улица покрыта асфальтом.
Translate from русский to английский
Это оживлённая улица.
Translate from русский to английский
Эта улица ведет на аэродром.
Translate from русский to английский
Какая следующая улица?
Translate from русский to английский
Любой житель города скажет, где находится эта улица.
Translate from русский to английский
В Петропавловске улица Коммунистическая была переименована в улицу имени казахского поэта Магжана Жумабаева.
Translate from русский to английский
Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель.
Translate from русский to английский
Эта улица приведёт вас к центру города.
Translate from русский to английский
Эта улица приведёт тебя в центр города.
Translate from русский to английский
Улица перекрыта.
Translate from русский to английский
Улица, ведущая к отелю, узкая.
Translate from русский to английский
Отсутствие ответственности - самая надёжная "зелёная улица" для преступности.
Translate from русский to английский
Это сквозная улица?
Translate from русский to английский
Улица проходит вдоль реки.
Translate from русский to английский
Это самая длинная улица в городе.
Translate from русский to английский
Улица идёт вдоль реки.
Translate from русский to английский
Улица мокрая.
Translate from русский to английский
Улица была полна рекламы.
Translate from русский to английский
Эта улица приведёт вас к вокзалу и к центру города.
Translate from русский to английский
Улица была заполнена людьми.
Translate from русский to английский
«А из нашего окна площадь Красная видна». — «А из нашего окошка только улица немножко».
Translate from русский to английский
Эта улица находится в Париже.
Translate from русский to английский
В каждом городе России есть улица Ленина и улица Пушкина.
Translate from русский to английский
Эта улица очень шумная.
Translate from русский to английский
Это узкая улица.
Translate from русский to английский
Улица была полна народу.
Translate from русский to английский
Улица пустынна.
Translate from русский to английский
Улица безлюдна.
Translate from русский to английский
Я сел на автобус на остановке "Римская улица" и вышел на остановке "Площадь Гарибальди".
Скоро улица Эсперанто в Казани будет переименована.
Эта улица раньше по-другому называлась.
Солидарность - не улица с односторонним движением.
Машина скорой помощи не могла проехать, потому что был час пик, и улица была заполнена.
Главная улица очень широкая.
Любой житель города может сказать тебе, где находится эта улица.
Это пешеходная улица.
Пятая авеню - фешенебельная улица.
Эта улица была очень шумной.
Улица асфальтирована.
Эта улица слишком узкая для проезда грузовиков.
Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь.
Улица пуста.
В Минске есть чудная улица под названием «Вторая шестая линия».
В Копенгагене есть улица с очень странным названием.
Эта улица тёмная.
Эта улица с односторонним движением.
Улица была пустынна.
Это опасная улица.
Улица Большая Покровская — сердце Нижнего Новгорода.
Улица была закрыта.
Теперь улица свободна от снега.
Знаешь, что это за улица?
Улица освещена.
Улица была запружена людьми.
Парковая улица на поверку оказалась маленьким переулком в несколько домов.
Улица снова пуста.
Вы могли бы сказать мне, что это за улица?
Парковая улица раньше была просёлочной дорогой.
Как называется улица, на которой стоит дом, в котором родился Гёте?
Эта улица была переименована в середине девяностых.
Как эта улица раньше называлась?
Как называется твоя улица?
Что это за улица?
Оказывается, в Лондоне улица Трампа пересекается Русским переулком.
Эта улица хоть и широкая, но не очень длинная.
Эта улица прямая.
Улица слишком узкая для проезда машин.
Улица у меня перед домом довольно узкая.
Первоначально эта улица называлась Парк-Стрит.
Эта улица идёт через весь город.
Где находится улица Флорида?
Улица была покрыта льдом.
Водитель автобуса объявил остановку: "Улица Парковая".
На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.
Как улица называется?
Самая длинная улица в городе — набережная.
Улица полна неожиданностей.
Улица была занесена снегом.
Улица заблокирована.
Улица была запружена народом.
Улица затоплена.
Улица перекрыта из-за аварии.
Улица закрыта.
Эта улица выведет тебя на центральную площадь.
Это улица с односторонним движением.
Я не знаю, куда ведёт та улица.