Узнайте, как использовать уловить в предложении на русский. Более 15 тщательно отобранных примеров.
Таким образом, нетрудно уловить прямую органическую связь между расизмом и космополитизмом, которые являются двумя сторонами одной медали.
Translate from русский to английский
Всякая ситуация - это шанс, посланный тебе Вселенной, в случае, если ты умеешь его использовать, уловить его. Он - сокровище твоей жизни. Если упустишь, отбросишь или не откликнешься на него, Вселенная заново пошлёт тебе иное время, другое место и другое человеческое окружение. Но находясь в них, ты упустила самый драгоценный момент! Зная это, лови его: в нужных обстоятельствах, можешь ли плясать - пляши, можешь петь - пой, можешь безумствовать - безумствуй, можешь действовать - действуй.
Translate from русский to английский
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from русский to английский
Я не смог уловить, что он сказал.
Translate from русский to английский
Я не смог уловить даже половины из того, что он сказал.
Translate from русский to английский
Том не может уловить разницу между дешёвым вином и дорогим.
Translate from русский to английский
Не могу уловить разницу.
Translate from русский to английский
Попробуй уловить разницу.
Translate from русский to английский
Этот текст слишком абстрактный, чтобы уловить его смысл.
Translate from русский to английский
Он сумел уловить магию места.
Translate from русский to английский
Я не могу уловить хода твоих мыслей.
Translate from русский to английский
Не могу уловить хода твоих рассуждений.
Translate from русский to английский
Я не смог уловить, что он говорил.
Translate from русский to английский
Мэттью не нужно было знать берберский, чтобы уловить гнев Линды.
Translate from русский to английский
Уловить юмор и иронию на другом языке может быть очень трудно.
Translate from русский to английский