Узнайте, как использовать хвост в предложении на русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Прямо как будто мой хвост, куда бы я ни пошёл, туда она пойдёт тоже.
Translate from русский to английский
По мере роста головастика хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
Translate from русский to английский
Мальчик схватил собаку за хвост.
Translate from русский to английский
Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
Translate from русский to английский
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
Translate from русский to английский
У этой собаки короткий хвост.
Translate from русский to английский
Мальчик поймал кота за хвост.
Translate from русский to английский
Каждая лиса свой хвост хвалит.
Translate from русский to английский
Все старания коту под хвост.
Translate from русский to английский
У моего кота большой, белый, пушистый хвост.
Translate from русский to английский
Увидев бивень слона, ты знаешь, что тот больше быка; увидев хвост тигра, ты знаешь, что тот больше лисы; по одной детали узнаёшь множество других.
Translate from русский to английский
Не тяни кота за хвост!
Translate from русский to английский
Подстриженные хвост и грива становятся мягкими и растут хорошо.
Translate from русский to английский
Подобные аналогии строятся по принципу "не пришей кобыле хвост".
Translate from русский to английский
У моей собаки длинный хвост.
Translate from русский to английский
Собака укусила кошку за хвост.
Translate from русский to английский
Смотри, кошка пытается поймать свой хвост, ха-ха!
Translate from русский to английский
У кроликов длинные уши и короткий хвост.
Translate from русский to английский
Ребёнок поймал кошку за хвост.
Translate from русский to английский
У коровы длинный хвост.
Translate from русский to английский
В самый решающий момент он убежал, поджав хвост.
Translate from русский to английский
Не наступайте собаке на хвост.
Translate from русский to английский
У кролика длинные уши и короткий хвост.
Translate from русский to английский
Ты видел, какого размера хвост у этой ящерицы?
Translate from русский to английский
Красивый хвост павлина помогает ему привлечь самок.
Translate from русский to английский
Прямо как хвост - куда я, туда и он.
Translate from русский to английский
У лисы длинный хвост и острые уши.
Translate from русский to английский
Дружище, выше нос, держи хвост пистолетом! Мы ещё покажем этим салагам, почём фунт лиха!
Translate from русский to английский
Дорога извивается, как хвост ящерицы.
Translate from русский to английский
Если ты отрежешь хвост у ящерицы, у нее вырастет новый.
Translate from русский to английский
Если отрезать хвост ящерице, он снова отрастёт.
Translate from русский to английский
Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
Translate from русский to английский
Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выбежала из комнаты.
Translate from русский to английский
Когда я случайно наступил кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.
Translate from русский to английский
Когда я случайно наступила кошке на хвост, она зашипела на меня и выскочила из комнаты.
Translate from русский to английский
Что за вожжа тебе под хвост попала?
Translate from русский to английский
Что за шлея тебе под хвост попала?
Translate from русский to английский
Мальчик схватил кошку за хвост.
Translate from русский to английский
Он убежал, поджав хвост.
Translate from русский to английский
Хвост был длинным.
Translate from русский to английский
Мэри причесала волосы и собрала их в хвост.
Translate from русский to английский
Без тебя тут всё пошло коту под хвост.
Translate from русский to английский
Русалочка вздохнула и печально посмотрела на свой рыбий хвост.
Кажется, я поймал удачу за хвост.
Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.
Я не уверен, что правильно вас понял. Вы хотите сказать, что наш проект закрывают? Неужели все наши усилия пойдут коту под хвост?
Тянуть котёнка за хвост было хулиганством с твоей стороны.
Сейчас мы им хвост-то поприжмём!
Я наступил на хвост собаки Фомы.
Следи, чтобы тебе на хвост не сели.
Рыбий хвост гордится тем, что рыба всегда гниёт с головы.
Кот изогнулся, вылизывая хвост.
Все планы коту под хвост.
Там хвост виляет собакой.
Усы, лапы и хвост — вот мои документы!
Здесь хвост виляет собакой.
Если отрезать ящерице хвост, он вырастет снова.
Если отрезать ящерице хвост, он вырастет заново.
У медведя короткий хвост.
У ангелов есть по два крыла, у дьявола есть хвост.
Корова Лола, корова Лола, имеет голову и хвост, и говорит "Мууу!"
Неясный звук заставил Егорова проснуться. Комнату заливал яркий лунный свет, балконная дверь была отрыта, и легкий ветер едва слышно колыхал занавески. «Чёрт, два часа ночи всего...» — подумал Егоров, взглянув на часы. Выйдя на балкон, он обнаружил там Нику. Обхватив себя за плечи, она неподвижно смотрела на луну. Свет полной луны, свободно проникая сквозь её ночную рубашку, ничуть не стесняясь обнажал её тонкий силуэт, тщательно рисуя все до единой детали. «Егоров, а ты знаешь, что на Луне живет заяц? — вдруг спросила Ника, почувствовав присутствие Егорова. — Посмотри: вот его уши, вот лапы, а вот хвост...» — «Угу, — ответил Егоров, обняв Нику сзади за талию. — А вот ступа, в которой он толчет снадобье бессмертия... Полетели?»
У лисы хвост длиннее, чем у кролика.
У меня болит хвост!
У ангелов есть пара крыльев, а у дьявола — хвост.
Голова его — море, хвост — безвестная даль.
Собака поджала хвост.
У кошки есть хвост и четыре лапы.
Ребёнок схватил кошку за хвост.
У шимпанзе есть хвост?
Мальчик держал мышку за хвост.
Я увидел хвост кита сегодня.
Я увидела хвост кита сегодня.
Павлин распустил хвост.
Мальчик схватил кота за хвост.
Чувствую себя как не пришей кобыле хвост.
Том поджал хвост.
Том крепко наступил на хвост наркомафии.
У кролика длинные уши, но маленький хвост.
У слона короткий хвост.
У лисы длинный хвост.
У лисицы длинный хвост.
У меня почерк, как у пилота подбитого самолёта, у которого в воздухе отвалился хвост.
Не давай себя запугать, он типичный задира, который поджимает хвост, когда ему даёшь отпор.
У белки Тома пушистый хвост.
Лето псу под хвост.
Тому приснилось, что у него вырос хвост.
Он каждый день расчёсывает своей лошади гриву и хвост.
У моей собаки очень длинный хвост.
Разве так делают бумажного змея? Склеил сикось-накось, хвост на честном слове держится, шнур запутался. Такой змей не полетит.
Кошка сдохла, хвост облез - кто промолвит, тот и съест.
Кошка сдохла, хвост облез - кто заговорит, тот её и съест.
На кладбище есть статуя змеи, кусающей собственный хвост.
Не делай невинный вид. Я же знаю, что это ты дёрнул моего кота за хвост.
У него длинный хвост, а на каждой лапе — по четыре когтя. Шкура у него, как у змеи.
Том случайно наступил кошке на хвост.
Пушистый хвост белки служит ей одеялом.
Не тяни кота за хвост, отвечай быстрее.
У лисы длинный пушистый хвост.
Мы встали в хвост очереди.