Узнайте, как использовать часом в предложении на русский. Более 48 тщательно отобранных примеров.
Он появился часом позже.
Translate from русский to английский
Звезда сияет над часом нашей встречи.
Translate from русский to английский
Час за часом, секунда за секундой ему становилось все трудней улыбаться.
Translate from русский to английский
Ты, часом, не поговариваешь на французском?
Translate from русский to английский
«А не врёшь ли ты часом, мужик?» — «Да чтоб мне провалиться на этом самом месте, если я лгу!»
Translate from русский to английский
Это, часом, не собака Тома?
Translate from русский to английский
Шёл час за часом.
Translate from русский to английский
Время с полуночи до рассвета называют часом волка.
Translate from русский to английский
Вы, часом, не свихнулись?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не свихнулся?
Translate from русский to английский
Скучно мне, бабушка, час за часом без дела сидеть. Моим рукам работа нужна. Так что сходи купи мне кудели, самой лучшей и самой тонкой, что только можно сыскать, я хотя бы прясть смогу.
Translate from русский to английский
У тебя не паранойя, часом?
Translate from русский to английский
Мы с вами, часом, не знакомы?
Translate from русский to английский
Это наша жизнь, час за часом.
Translate from русский to английский
С каждым часом угроза наводнения становилась всё более реальной.
Translate from русский to английский
Сейчас, часом, не час дня?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не ревнуешь?
Translate from русский to английский
Ты не перегрелся, часом?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не влюбился?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не влюбилась?
Translate from русский to английский
Часом раньше, часом позже - какая разница!
Translate from русский to английский
Ты, часом, не заболел?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не заболела?
Translate from русский to английский
Я приезжаю между часом и двумя.
Translate from русский to английский
У нас обеденный перерыв между двенадцатью и часом.
Translate from русский to английский
Обед начнётся между часом и двумя.
Translate from русский to английский
Он лёг спать между часом и двумя.
Translate from русский to английский
А ты, часом, не зазнался?
Translate from русский to английский
А ты, часом, не зазналась?
Translate from русский to английский
А вы, часом, не зазнались?
Translate from русский to английский
Фонарь в его руке с каждым часом тускнел всё сильнее.
Translate from русский to английский
Фонарь в его руке с каждым часом, проведённым в этом подземелье, тускнел всё сильнее.
Translate from русский to английский
С каждым часом фонарь в его руках тускнел всё сильнее.
Translate from русский to английский
А ты меня, часом, меня не обманываешь ли? Если ты эльф, то где же твои эльфийские уши?
Translate from русский to английский
«А ты меня, часом, меня не обманываешь ли? Если ты эльф, то где же твои эльфийские уши?» — «А-а, опять эти ваши дурацкие человеческие стереотипы об эльфах!»
Translate from русский to английский
А не тот ли, часом, это художник, который рисовал иллюстрации к «Шерлоку Холмсу»?
Translate from русский to английский
Ты, часом, не шпион?
Translate from русский to английский
Вы, часом, не шпион?
Translate from русский to английский
А ты часом не знаешь, кто мангака? А то что-то до боли знакомая мне стилистика, но кому именно она принадлежит никак не могу вспомнить.
Translate from русский to английский
Ты там, часом, не мемуары пишешь?
Translate from русский to английский
Он поинтересовался, не пишу ли я, часом, мемуары.
Translate from русский to английский
Ты, часом, не дезертир?
Translate from русский to английский
Не звони мне между часом и двумя: я буду на обеде.
Translate from русский to английский
Он тебе, часом, не родственник?
Он вам, часом, не родственник?
"Он тебе, часом, не родственник?" - "Упаси боже от таких родственников".
А не заливаешь ли ты часом?
Он, часом, не болен?