Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "черта"

Узнайте, как использовать черта в предложении на русский. Более 85 тщательно отобранных примеров.

Восприимчивость — хорошая черта человека.
Translate from русский to английский

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.
Translate from русский to английский

Какого черта ты делаешь?
Translate from русский to английский

Я ни черта не понимаю в искусстве.
Translate from русский to английский

Умение тяжело работать – это замечательная черта, но умение расслабиться — не менее важная.
Translate from русский to английский

Это моя отличительная черта.
Translate from русский to английский

Здесь ни черта не видно! Дайте, пожалуйста, свет!
Translate from русский to английский

Умение работать усердно – это замечательная черта, но умение расслабиться не менее важная.
Translate from русский to английский

Я сыта по горло чтением гомофобных комментариев религиозных дурачков в социальных сетях, которые ни черта не знают.
Translate from русский to английский

У человеческой природы есть одна черта, которую нельзя приобрести, нужно с ней родиться. Эта черта - глупость.
Translate from русский to английский

Это черта его характера.
Translate from русский to английский

Какого черта?
Translate from русский to английский

Какого черта ты, по-твоему, делаешь?
Translate from русский to английский

Ни черта не понимаю!
Translate from русский to английский

У них есть одна общая черта.
Translate from русский to английский

На черта он тебе сдался?
Translate from русский to английский

Я ни черта не разумею в венгерском.
Translate from русский to английский

Помяни черта, он и появится!
Translate from русский to английский

Помяни черта, он и появится.
Translate from русский to английский

Том ни черта не понимает в том, чем пытается руководить.
Translate from русский to английский

Под водой ни черта не видно.
Translate from русский to английский

Самоирония - прекрасная черта.
Translate from русский to английский

Характерная черта русских говоров северо-запада — использование причастия в функции сказуемого, например: «Они так привыкши».
Translate from русский to английский

Похоже, это семейная черта.
Translate from русский to английский

Это не лучшая его черта.
Translate from русский to английский

Я в этом ни черта не понимаю.
Translate from русский to английский

Я в этом ни черта не смыслю.
Translate from русский to английский

Вспыльчивость — единственная отрицательная черта её характера.
Translate from русский to английский

Я ни черта не нашёл.
Translate from русский to английский

Открытость как черта характера человека – это откровенность, правдивость, доверчивость, искренность.
Translate from русский to английский

Мужество — замечательная черта.
Translate from русский to английский

Я вынужден объяснять довольно простые вещи людям, которые ни черта не смыслят в физике.
Translate from русский to английский

Я ни черта не смыслю в высшей математике.
Translate from русский to английский

Опасная черта уже пройдена.
Translate from русский to английский

У них у всех есть одна общая черта.
Translate from русский to английский

Влажный климат — характерная черта этого полуострова.
Translate from русский to английский

Черта бакинцев - щедрость.
Translate from русский to английский

Эта черта характера вам пригодится в будущем.
Translate from русский to английский

Эта черта характера вам потом пригодится.
Translate from русский to английский

Том стоял на краю света, не веря своим глазам. Вот она! Та самая черта, которая отделяет привычный ему мир от мира абсолютно чуждого и неизведанного!
Translate from русский to английский

Когда есть деньги, можно и черта заставить жернов крутить.
Translate from русский to английский

Отсюда ни черта не видно.
Translate from русский to английский

Мне осточертело слушать разглагольствования Тома. Он ни черта не знает, о чём бы ни взялся вещать.

Марии дико нравится судить людей, о которых она ни черта не знает.

Они говорили по-английски, а я слушал и ни черта не понимал.

Какого черта!

Это не что иное, как предлог ни черта не делать.

Эта черта мне в себе не нравится.

Мне нравится в нём эта черта.

Мне нравится в ней эта черта.

Мне не нравится в нём эта черта.

Мне не нравится в ней эта черта.

Она ни черта о нём не знает.

Это чисто английская черта.

Это чисто русская черта.

Это его отличительная черта.

Это её отличительная черта.

У него есть какая-нибудь отличительная черта?

У неё есть какая-нибудь отличительная черта?

Желание быть счастливым - универсальная человеческая черта.

Сепаратисты ни черта не знают о берберской лингвистике.

Здесь всё по-немецки. Я ни черта не понимаю.

Ни черта не понятно.

Эта черта меня в нём очень подкупает.

Эта черта меня в ней очень подкупает.

Я сам ни черта не понимаю.

Я сама ни черта не понимаю.

Я сам уже ни черта не понимаю.

Я сама уже ни черта не понимаю.

Эта черта отмечает твой рост.

Черта не идеально ровная.

У него есть одна неприятная черта характера: он считает себя всегда правым.

У него есть одна неприятная черта характера: он всегда считает себя правым.

Жизнелюбие - характерная черта всех долгожителей.

Чувство юмора - неотъемлемая черта умного человека.

Интеллект - наследуемая черта.

Какая моя черта отталкивает остальных?

Я ни черта не понимаю!

Терпеливость — важная черта современного человека.

Если честно, я ни черта не понял.

Ни черта себе!

Они ни черта не понимают!

Где находится та черта между "я тоже раньше на этом тупил" и "так это ж очевидно как дважды два"?

Я тут ни черта не вижу.

Я ни черта не вижу.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский