Узнайте, как использовать шел в предложении на русский. Более 72 тщательно отобранных примеров.
К сожалению, шел дождь.
Translate from русский to английский
Последние четыре дня постоянно шел дождь.
Translate from русский to английский
Шел снег с понедельника до пятницы.
Translate from русский to английский
Весь вечер дождь то шел, то переставал.
Translate from русский to английский
Фильм шел два часа.
Translate from русский to английский
Вчера шел дождь.
Translate from русский to английский
Дождь шел три дня без перерыва.
Translate from русский to английский
Я остался дома, потому что шел дождь.
Translate from русский to английский
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Translate from русский to английский
Шел снег.
Translate from русский to английский
Он шел, неся старика на спине.
Translate from русский to английский
Сегодня шел снег.
Translate from русский to английский
Я шел так, чтобы они меня не услышали.
Translate from русский to английский
Я шел по тротуару.
Translate from русский to английский
Когда я проснулся, шел снег.
Translate from русский to английский
Так как шел дождь, я не пошел.
Translate from русский to английский
Так как шел дождь, мы остались дома.
Translate from русский to английский
Дождь шел три дня.
Translate from русский to английский
Несколько дней шел дождь.
Translate from русский to английский
Охотник шел по следам медведя.
Translate from русский to английский
Так как шел дождь, я остался дома.
Translate from русский to английский
Я уверен, что он шел в Токио.
Translate from русский to английский
Вчера я видел аварию, когда шел по улице.
Translate from русский to английский
Вчера дождь шел.
Translate from русский to английский
Экзамен шел два с половиной часа.
Translate from русский to английский
Куда ты шел?
Translate from русский to английский
Старик шел так быстро, что аж запыхался.
Translate from русский to английский
Вчера они не играли в теннис, потому что шел дождь.
Translate from русский to английский
Том медленно шел к Мэри.
Translate from русский to английский
Шел медведь по лесу, увидел горящую машину. Сел в нее и сгорел.
Translate from русский to английский
Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.
Translate from русский to английский
Всю неделю шел снег.
Translate from русский to английский
Я просто шел на работу.
Translate from русский to английский
Откуда ты шел?
Translate from русский to английский
Снег шел всю прошлую ночь.
Translate from русский to английский
Когда я этим утром проснулся, шел сильный дождь.
Translate from русский to английский
Шел бы ты лучше в постель сейчас же.
Translate from русский to английский
Дождь шел всю ночь.
Translate from русский to английский
Я видел, как он шел, держа под мышкой книгу.
Translate from русский to английский
Когда шел к станции, прошел мимо мэрии.
Translate from русский to английский
В конце похода мне кусок в горло не шел.
Translate from русский to английский
Вы сказали, чтобы я не шел дальше.
Translate from русский to английский
Том угрюмо шел впереди, а я за ним.
Translate from русский to английский
Сильный дождь, который шел всю ночь, помешал попыткам спасти выживших с пострадавшего парома.
Translate from русский to английский
Мама-чернобурка с лисёнком вышли из пещеры. Лисёнок забрался под мамино брюшко и, хлопая оттуда круглыми как плошки глазами, шел, озираясь по сторонам.
Translate from русский to английский
Шел ёжик по лесу, забыл как дышать и умер. А потом вспомнил, встал и опять пошёл.
Translate from русский to английский
Он шел вдоль реки.
Translate from русский to английский
Судя по направлению в котором он шел, я бы сказал, что он направляется в город.
Translate from русский to английский
Весь день дождь то шел, то прекращался.
Translate from русский to английский
Он шел?
Translate from русский to английский
Дождь шел несколько дней подряд.
Много дней шел дождь.
Сегодня весь день шел проливной дождь.
Том шел за Мэри.
Том шел в сторону Мэри.
Том шел вслед за Мэри.
Том шел с Мэри.
Том шел домой с Мэри.
Том шел прямо за Мэри.
Некоторый человек шел из Иерусалима в Иерихон и попался разбойникам, которые сняли с него одежду, изранили его и ушли, оставив его едва живым. По случаю один священник шел тою дорогою и, увидев его, прошел мимо. Также и левит, быв на том месте, подошел, посмотрел и прошел мимо. Самарянин же некто, проезжая, нашел на него и, увидев его, сжалился и, подойдя, перевязал ему раны, возливая масло и вино; и, посадив его на своего осла, привез его в гостиницу и позаботился о нем.
Том шел быстро, как только мог, чтобы догнать Мэри.
Снег шел несколько дней.
Он быстро шел на вокзал, чтобы не упустить поезд.
«Ты если спать хочешь, можешь ложиться». — «Но я не хочу еще». — «Да ты давно иззевался уже весь. Если хочешь спать, то лучше не мучайся и ложись в самом деле». — «Ты так хочешь, чтобы я шел спать?»
Несмотря на то, что на улице шел дождь, я выгулял свою собаку.
Вчера шел дождь?
Том шел в библиотеку, когда я столкнулся с ним.
В течение ночи шел снег.
Том шел по садовой дорожке.
Сегодня утром у нас шел снег.
Сегодня утром здесь шел снег.
Он не хотел, чтобы я шел с ней по магазинам.