Узнайте, как использовать шеф в предложении на русский. Более 77 тщательно отобранных примеров.
Он мой шеф.
Translate from русский to английский
Наш шеф-повар сегодня очень занят.
Translate from русский to английский
Вы можете передать шеф-повару, что это было очень вкусно?
Translate from русский to английский
Я выполнил ту работу, которую приказал мой шеф.
Translate from русский to английский
Шеф отчитал меня за опоздание.
Translate from русский to английский
Шеф очень огорчён.
Translate from русский to английский
Как говорит наш дорогой шеф, в нашем деле главное - этот самый реализм.
Translate from русский to английский
Как говорит наш любимый шеф, если человек - идиот, то это надолго.
Translate from русский to английский
Как говорит наш дорогой шеф, за чужой счёт пьют даже трезвенники и язвенники.
Translate from русский to английский
Как говорит наш дорогой шеф, нет такого мужа, который хоть на час не мечтал бы стать холостяком.
Translate from русский to английский
Шеф, всё пропало! Гипс снимают, клиент уезжает.
Translate from русский to английский
Шеф заплатил за обед для всех.
Translate from русский to английский
«Шеф, а я вас вижу!» — «Аналогично».
Translate from русский to английский
Шеф, всё пропало!
Translate from русский to английский
Где шеф-повар?
Translate from русский to английский
Как говорит наш любимый шеф, за чужой счёт пьют и язвенники, и трезвенники.
Translate from русский to английский
«Шеф, можно мне сегодня уйти на два часа раньше? Моя жена хочет пройтись со мной по магазинам». — «И речи быть не может». — «Спасибо большое, шеф, я знал, вы меня не подведёте».
Translate from русский to английский
Ну, спасибо, шеф. Услужил.
Translate from русский to английский
Кому-то не поздоровится, когда шеф об этом дознается.
Translate from русский to английский
Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.
Translate from русский to английский
Будет сделано, шеф!
Translate from русский to английский
Пожалуйста, скажи шеф-повару, что было вкусно.
Translate from русский to английский
Том — известный шеф-повар.
Translate from русский to английский
Всё в порядке, шеф!
Translate from русский to английский
Он шеф-повар в ресторане.
Translate from русский to английский
Этот японский шеф-повар пользуется только традиционными японскими ножами.
Translate from русский to английский
Шеф у себя в кабинете.
Translate from русский to английский
Где шеф?
Translate from русский to английский
Шеф хочет тебя видеть.
Translate from русский to английский
Шеф здесь?
Translate from русский to английский
Шеф о тебе спрашивал.
Translate from русский to английский
Шеф уже одобрил наш проект.
Translate from русский to английский
Шеф ждёт тебя у себя в кабинете.
Translate from русский to английский
Шеф ещё не знает об этом.
Translate from русский to английский
Шеф в курсе всего.
Translate from русский to английский
Шеф сказал, что это срочно.
Translate from русский to английский
Мой шеф узнал, что я подрабатываю на стороне.
Translate from русский to английский
После того как у них сменился шеф-повар, я перестал ходить в этот ресторан.
Translate from русский to английский
Я — шеф-повар московского ресторана итальянской кухни.
Translate from русский to английский
Шеф распределил задания.
Translate from русский to английский
Шеф удостоил меня своим доверием.
Translate from русский to английский
Шеф доверил Тому вести важные переговоры.
Translate from русский to английский
Срочно найди Тома. Его шеф вызывает.
Translate from русский to английский
Шеф сам сказал, что Том — его правая рука.
Translate from русский to английский
Убедись, что шеф-повар опытный, прежде чем будешь заказывать фугу.
Translate from русский to английский
Шеф попросил меня сделать это сегодня.
Translate from русский to английский
У меня сегодня плохое настроение. Шеф действует мне на нервы.
"Мне повезло, что у меня такие сотрудники", — закончил свою речь шеф.
Шеф у себя?
"Шеф у себя?" — "Да, но у него совещание".
Шеф вызвал Тома к себе в кабинет.
Том шеф-повар в ресторане в Бостоне.
Том работает шеф-поваром в ресторане в Бостоне.
Я передам ваши комплименты шеф-повару.
Осторожно, шеф сегодня в плохом настроении.
Шеф попросил составить план.
Шеф очень доволен.
Шеф хочет с вами поговорить.
Шеф нас за это по головке не погладит.
Шеф меня за это по головке не погладит.
Шеф-повар носит фартук.
Шеф на месте?
Шеф-повар протёр свои руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки личным платком.
Шеф-повар протёр руки платком.
Слушаюсь, шеф!
Во вашему приказанию прибыл, шеф!
Будет исполнено, шеф!
Мой шеф отверг бюджет на новый проект.
Наш шеф-повар только что уволился.
Наш шеф только что уволился.
Том замечательный шеф-повар.
Верно, шеф?
«Простите, шеф, мы будем работать в День мёртвых?» – «Ты умер?» – «Нет». – «Тогда за работу».
Шеф меня убьёт.
Шеф не будет в восторге от этого.
«Шеф, я подумала, что мы могли бы...» — «Рози, у нас есть другие люди, чтобы думать».