Узнайте, как использовать шок в предложении на русский. Более 43 тщательно отобранных примеров.
Это был для меня настоящий шок.
Translate from русский to английский
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from русский to английский
Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.
Translate from русский to английский
Я испытал шок, слово "операция" мне совершенно не понравилось.
Translate from русский to английский
После продолжительного проживания за рубежом многие испытывают "обратный культурный шок" при возвращении на родину.
Translate from русский to английский
Многие люди, возвращаясь на Родину после продолжительного пребывания за границей, испытывают повторный культурный шок.
Translate from русский to английский
У неё будет шок.
Translate from русский to английский
У него будет шок.
Translate from русский to английский
Это был шок.
Translate from русский to английский
То, что я увидел, повергало в шок.
Translate from русский to английский
Культурный шок обычно имеет четыре стадии: изумление (стадия "свадебного путешествия"), разочарование, депрессия и принятие.
Translate from русский to английский
Культурный шок зачастую сравнивают с американскими горками для эмоций.
Translate from русский to английский
Вот это шок!
Translate from русский to английский
Увиденное повергло меня в шок.
Translate from русский to английский
Это был такой шок.
Translate from русский to английский
Я испытал культурный шок.
Translate from русский to английский
У тебя шок.
Translate from русский to английский
У Вас шок.
Translate from русский to английский
Это известие повергло всех нас в шок.
Translate from русский to английский
Шок лишил её дара речи.
Translate from русский to английский
Как вы пережили культурный шок?
Translate from русский to английский
Я испытал шок.
Translate from русский to английский
Все испытали шок.
Translate from русский to английский
Смерть господина Шимуры привела в шок всю Японию.
Translate from русский to английский
Сказать, что у меня был шок, - ничего не сказать.
Translate from русский to английский
Его речи вызывают шок.
Translate from русский to английский
Её речи вызывают шок.
Translate from русский to английский
Его высказывания вызывают шок.
Translate from русский to английский
Её высказывания вызывают шок.
Translate from русский to английский
Для меня это был шок.
Translate from русский to английский
У него болевой шок.
Translate from русский to английский
Это болевой шок.
Translate from русский to английский
Сказанное им повергло всех в шок.
Translate from русский to английский
Сказанное ей повергло всех в шок.
Translate from русский to английский
Это повергло меня в настоящий шок.
Translate from русский to английский
Это повергло всех в шок.
Translate from русский to английский
У него шок.
Translate from русский to английский
У неё шок.
Translate from русский to английский
Увиденное повергло нас в шок.
Translate from русский to английский
Для меня это огромный шок.
Translate from русский to английский
Анафилактический шок - это опасное патологическое состояние, которое развивается стремительно и может привести к летальному исходу.
Translate from русский to английский
Его слова повергли присутствующих в шок.
Translate from русский to английский
У пациента септический шок.
Translate from русский to английский