Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на русский со словом "эффект"

Узнайте, как использовать эффект в предложении на русский. Более 64 тщательно отобранных примеров.

Большинство исследований по этой теме показали, что законодательное вмешательство давало негативный эффект.
Translate from русский to английский

Алкоголь будет иметь эффект на человека.
Translate from русский to английский

Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Translate from русский to английский

Столь гомеопатическая доза никак не могла вызвать подобный эффект.
Translate from русский to английский

Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Translate from русский to английский

Эффект Доплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Translate from русский to английский

Действительно, мы уже можем видеть эффект в некоторых частях мира.
Translate from русский to английский

Ваши замечания имели противоположный эффект.
Translate from русский to английский

Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Translate from русский to английский

Оговорки часто производят неожиданный эффект.
Translate from русский to английский

Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.
Translate from русский to английский

Мой метод удивительно прост, но его эффект велик.
Translate from русский to английский

Эффект был немедленным.
Translate from русский to английский

Парниковый эффект сыграл решающую роль в судьбе Марса.
Translate from русский to английский

Новость о беременности произвела эффект разорвавшейся бомбы.
Translate from русский to английский

Эффект от лекарства был поразительным.
Translate from русский to английский

Его замечания имели обратный эффект.
Translate from русский to английский

Его замечания произвели обратный эффект.
Translate from русский to английский

Психологический эффект 25 кадра был опровергнут Американской психологической ассоциацией в 1958 году.
Translate from русский to английский

Иногда небольшое изменение влечёт за собой значительный эффект.
Translate from русский to английский

В прошлый раз эффект был таким же.
Translate from русский to английский

Эффект превзошел все ожидания.
Translate from русский to английский

Новость произвела эффект разорвавшейся бомбы.
Translate from русский to английский

Каков побочный эффект?
Translate from русский to английский

Какой у него побочный эффект?
Translate from русский to английский

Какой у неё побочный эффект?
Translate from русский to английский

Он сообщил новость, которая произвела эффект разорвавшейся бомбы.
Translate from русский to английский

Иногда самая простая идея даёт наибольший эффект.
Translate from русский to английский

Я научился создавать эффект разбитого стекла в Photoshop CS4.
Translate from русский to английский

Алкоголь усиливает эффект препарата.
Translate from русский to английский

Эффект ноцебо противоположен эффекту плацебо.
Translate from русский to английский

Позитивный эффект становится заметен в течение двух часов.
Translate from русский to английский

Не все маркетинговые звонки дают эффект.
Translate from русский to английский

Какой это будет иметь эффект?
Translate from русский to английский

Лекарство оказало на него чудодейственный эффект.
Translate from русский to английский

Подсластители имеют тот же эффект, что и сахар.
Translate from русский to английский

Самый частотный побочный эффект – боль в месте укола.
Translate from русский to английский

В этой склянке содержится жидкообразное вещество, приём которого излечивает эффект немоты. Если приложить её к уху, можно услышать несмолкающую мелодию.
Translate from русский to английский

Объявление произвело эффект разорвавшейся бомбы.
Translate from русский to английский

У меня пересыхает в горле – побочный эффект от принимаемого мной лекарства.

Антистатический эффект не даст осесть на поверхности новому слою пыли.

Это был всего лишь эффект новизны.

Это был не более чем эффект новизны.

Нахождение на природе производит успокаивающий эффект.

Эффект сарафанного радио никто не отменял.

Эффект тот же.

Эффект сохраняется.

Мы включили кондёр, но эффект от его работы, очевидно, удалось почувствовать не сразу.

Это возымело эффект.

Какой эффект имел бы парад планет?

Это может иметь противоположный эффект.

У этого препарата есть один серьёзный побочный эффект.

Иногда небольшое изменение может иметь значительный эффект.

Её замечания произвели обратный эффект.

Произошёл обратный эффект.

Это произвело эффект разорвавшейся бомбы.

Я на такой быстрый эффект даже не рассчитывал.

Это вызовет эффект домино.

Доводилось ли тебе слышать про "эффект незнакомца в поезде" или "эффект попутчика"? Суть в том, что у людей есть склонность выдавать незнакомцам больше информации о себе, чем своим близким. Именно потому что незнакомца видишь почти наверняка в первый и последний раз. А значит, честность и открытость в этой ситуации никак не сможет повлиять на твою дальнейшую жизнь. Можно ли твои ответы здесь связать с этим эффектом? Как много из рассказанного тобой на этой платформе знают о тебе люди из твоего окружения?

В какой ситуации ты испытывал эффект зловещей долины?

Эффект был мгновенный.

Сработал эффект неожиданности.

Это имеет только кратковременный эффект.

Эффект только кратковременный.

Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский
Translate from русский to английский