Узнайте, как использовать çağrı в предложении на турецкий. Более 89 тщательно отобранных примеров.
Tom, Mary'ye çağrı bırakmalıydı.
Translate from турецкий to английский
Kimin çağrı aldığını biliyor musunuz?
Translate from турецкий to английский
Bugün bir sürü çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Acil çağrı "Mayday" Fransızca cümle "venez m'aider"'den gelir.
Translate from турецкий to английский
Japonya'ya bir çağrı yapmak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Milletler arası bir çağrı yapmak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Arada bir ondan bir çağrı alırım.
Translate from турецкий to английский
Çok önemli bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom'dan bir çağrı aldığıma şaşırdım.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary adında birinden bir çağrı aldı.
Translate from турецкий to английский
Çağrı geldiğinde tesadüfen dışarıdaydım.
Translate from турецкий to английский
Uzun süredir ondan ilk kez bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Telefonumda bir sürü cevapsız çağrı vardı.
Translate from турецкий to английский
Bu senin çağrı cihazın mı?
Translate from турецкий to английский
Sanırım doğru çağrı yaptık.
Translate from турецкий to английский
Az önce Tom'dan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bugün Tom'dan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bu öğleden sonra Tom'dan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bir çağrı yapmalıyım.
Translate from турецкий to английский
Bu, Bostona giden Sefer 333 için son çağrı.
Translate from турецкий to английский
Tom'dan bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Tom bir çağrı merkezinde çalışıyor.
Translate from турецкий to английский
Birkaç ay oldu, Bay Lemond'dan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bir çağrı almadım.
Translate from турецкий to английский
Tom asansör çağrı düğmesine bastı.
Translate from турецкий to английский
Senin için bir çağrı var.
Translate from турецкий to английский
Telefonu kapar kapamaz bir çağrı daha geldi.
Translate from турецкий to английский
Tom'dan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Biz isimsiz bir çağrı aldık.
Translate from турецкий to английский
Sadece Tom Jackson adında bir adamdan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'den bir çağrı aldı.
Translate from турецкий to английский
Çağrı merkezinin yüksek bir cirosu var.
Translate from турецкий to английский
Tom Jackson'un çağrı cihazını arar mısın?
Translate from турецкий to английский
Tom bir çağrı aldı.
Translate from турецкий to английский
Bir kızdan çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bir saniye. Bu çağrı önemli olabilir.
Translate from турецкий to английский
Bu son çağrı.
Translate from турецкий to английский
Ben sadece bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Bir çağrı yapmak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Senin için bir çağrı var. Bu Tom.
Translate from турецкий to английский
Tom, Mary'den bir çağrı aldı.
Translate from турецкий to английский
O bir çağrı merkezinde çalışır.
Translate from турецкий to английский
Ben sadece hastaneden bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Dan Linda'dan bir çağrı daha aldı.
Translate from турецкий to английский
Ben bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Dan hastaneden bir çağrı aldı.
Translate from турецкий to английский
Sadece okulundan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Bay Yamada, sizin için bir çağrı var.
Translate from турецкий to английский
Benim için herhangi bir çağrı var mıydı?
Translate from турецкий to английский
Ben onlardan bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Ondan bir çağrı bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Ben sadece onlardan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Ben sadece ondan bir çağrı aldım.
Translate from турецкий to английский
Onlardan bir çağrı aldım.
Ondan bir çağrı aldım.
Birdenbire James'ten bir çağrı aldım.
Lütfen Bay Savada'nın çağrı cihazına mesaj bırakır mısın?
Ben sadece polisten bir çağrı aldım.
Bu konuda bir çağrı aldım.
Bu, Japan Havayolları'nın 731 sayılı uçuşu için son çağrı.
Az önce ofisimden bir çağrı aldım.
Tüm hafta sonu, önemli bir çağrı için bekledim.
Tom başparmağıyla cep telefonun açtı ve bir çağrı yaptı.
Tom, senin için bir çağrı var.
Joseph ölümden bir çağrı duyduğunu söylüyor.
Bir yerel çağrı yapmak istiyorum, numara 20-36-48
Bir kez daha çağrı yapmaya çalışalım.
Bunun doğru çağrı olduğunu sanmıyorum.
Ondan bir çağrı aldığımda okumanın ortasındaydım.
Bu kolay bir çağrı değil.
Tom'un bir çağrı cihazı var.
Geçen gün ondan bir çağrı aldım.
Fadıl dedektiflerden bir çağrı aldı.
Fadıl, Leyla'dan bir çağrı aldı.
Bir çağrı işaretin var mı?
Tom, Mary'den acil bir çağrı aldı.
Tom gece yarısından hemen sonra bir çağrı aldı.
Tom sabah 2.30'da bir çağrı aldı.
Çok geçmeden Tom'dan bir çağrı aldım.
Sami, Leyla'dan bir çağrı aldı.
Çok geçmeden ondan bir çağrı aldım.
Sami acil bir çağrı yaptı.
Sami çağrı düğmesine bastı.
Sami FBI'dan bir çağrı aldı.
"Peygamber" şiirindeki Aleksandr Puşkin, peygamber İşaya'nın hizmetine çağrı yapılmasını anlattı.
Tom'a çağrı gönderirim.
Tom'a çağrı bırakacağım.
Bay Savada'ya çağrı bırakır mısınız lütfen?
Benzer bir çağrı Ankara'dan da geldi.