Узнайте, как использовать çare в предложении на турецкий. Более 48 тщательно отобранных примеров.
Beklemekten başka çare yoktu.
Translate from турецкий to английский
Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
Translate from турецкий to английский
O, son çare olarak babasından ödünç para aldı.
Translate from турецкий to английский
O, son çare olarak ilaca güvendi.
Translate from турецкий to английский
O, son çare olarak dava açmayı düşünüyor.
Translate from турецкий to английский
Bıçak keskin değildi ve eti onunla kesemedim, bu yüzden son çare olarak çakımı kullandım.
Translate from турецкий to английский
Sadece ölüm kaldığında, son çare yiyecek için yalvarmaktır.
Translate from турецкий to английский
Son çare olarak, Tom'u bize yardım ettirebiliriz.
Translate from турецкий to английский
Bu büyüklükte bir apse için sadece antibiyotiklerle yapılacak bir tedavi çare olmayabilir.
Translate from турецкий to английский
Her şeye bir çare vardır.
Translate from турецкий to английский
Çaresizseniz, çare sizsiniz!
Translate from турецкий to английский
Olanla ölmüşe çare yok.
Translate from турецкий to английский
Bir çare buldun mu?
Translate from турецкий to английский
Bir çare bulacağız.
Translate from турецкий to английский
Son çare olarak talimatları okuyun.
Translate from турецкий to английский
Bir hata yaptığını düşünmekten başka çare yok.
Translate from турецкий to английский
Çare nedir?
Translate from турецкий to английский
Bir çare var mı?
Translate from турецкий to английский
Bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için yalnız bir çare var. Bunu Tom'a sor.
Translate from турецкий to английский
İçkiye son çare olarak başvurmamalısın.
Translate from турецкий to английский
Son çare olarak, biz ablamda kalabiliriz.
Translate from турецкий to английский
Ölüm dışında her şey için bir çare vardır.
Translate from турецкий to английский
SSCB sadece son çare olarak ülkede hava saldırılarını kullanacak.
Translate from турецкий to английский
ABD yalnızca son çare olarak ülkede hava saldırılarını kullanacak.
Translate from турецкий to английский
Bir çare var.
Translate from турецкий to английский
Bir fincan çay her şeye çare olabilir mi?
Translate from турецкий to английский
Üzgün olunca tek çare müziktir.
Translate from турецкий to английский
İnsanlar olmuşla ölmüşe çare yok.
Translate from турецкий to английский
Deneyelim ve bir çare bulalım.
Translate from турецкий to английский
Ölüm dışında her şeye bir çare var.
Translate from турецкий to английский
Her şey için bir çare var.
Translate from турецкий to английский
Ölüme çare yok.
Translate from турецкий to английский
Olmuşla ölmüşe çare bulunmaz.
Translate from турецкий to английский
Olacakla öleceğe çare bulunmaz.
Translate from турецкий to английский
Bir amaç bul, çare bulunur.
Translate from турецкий to английский
Demokraside çare tükenmez.
Translate from турецкий to английский
Demokrasilerde çare tükenmez, ama herşey ulusal temelde bölünecekse seçim yapmanın mantığı ne?
Translate from турецкий to английский
Ameliyattan başka çare kalmadı.
Translate from турецкий to английский
Çare geliyor.
Translate from турецкий to английский
Derdimize çare bulmak için çalmadığımız kapı kalmadı.
Translate from турецкий to английский
İnsanoğlu uzaya açılma ve Mars'a yerleşme projeleri yapıyor ama öte yandan daha bir kelliğe bile çare bulabilmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Çare Sarıgül.
Translate from турецкий to английский
Uzun süreli zenginlik çare bulma yeteneğini öldürür.
Translate from турецкий to английский
Emirlere uyumaktan başka çare yok.
Translate from турецкий to английский
Umarım bir çare bulmuşlardır.
Translate from турецкий to английский
Bu hastalıkta çare yoktur.
Translate from турецкий to английский
Biliminsanları kanser için henüz çare bulamadılar.
Translate from турецкий to английский
Var mı lan başka çare?
Translate from турецкий to английский