Узнайте, как использовать çeşit в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
Translate from турецкий to английский
Hangi çeşit bilgisayar kullanıyorsun?
Translate from турецкий to английский
Gelişmeleri takip etmek için üç çeşit gazete okurum.
Translate from турецкий to английский
Oğlumun yediği bir çeşit ve tek tatlı çikolatalı pastadır.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit et yemeklerini servis yapıyorsunuz?
Translate from турецкий to английский
Tom ve Mary'nin bir çeşit sorunları var gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit adam olduğumu düşünüyorsun?
Translate from турецкий to английский
Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?
Translate from турецкий to английский
Tom her çeşit şeyi oldukça iyi yapabilir.
Translate from турецкий to английский
Bu bir çeşit ekmek.
Translate from турецкий to английский
Biz birçok çeşit yiyecek yeriz.
Translate from турецкий to английский
Her çeşit böcekten nefret ederim.
Translate from турецкий to английский
Birçok çeşit kahve vardır.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit yemek yedin?
Translate from турецкий to английский
Bahçende kaç çeşit sebze yetiştirirsin?
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit meyve istiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Burada her çeşit saati tamir ederiz.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit bir sandviç istiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bahçende kaç çeşit kuş var?
Translate from турецкий to английский
Tanrı neden bizi çeşit çeşit yarattı?
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit mezeleriniz var?
Translate from турецкий to английский
Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.
Translate from турецкий to английский
Hayatta çeşit çeşit insanlar mevcuttur.
Translate from турецкий to английский
Acıya dayanmanın birçok çeşit yolu var.
Translate from турецкий to английский
Her çeşit sosyalleşme bir yalana gereksinim duyar.
Translate from турецкий to английский
Spätzle bir çeşit alman pastasıdır.
Translate from турецкий to английский
Bu ne çeşit bir kuş?
Translate from турецкий to английский
Uygur mutfağında her çeşit yemek vardır.
Translate from турецкий to английский
Bugün ne çeşit televizyon programları var?
Translate from турецкий to английский
Çocuklar etrafındayken bu çeşit şeyler söylememelisin.
Translate from турецкий to английский
Bize hangi çeşit müzik çalmak istiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bu çeşit kitapların neredeyse hiçbir değeri yok.
Translate from турецкий to английский
Her çeşit müziği severim.
Translate from турецкий to английский
Dünyada her çeşit insan var.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit bir evin var?
Translate from турецкий to английский
Senin için ne çeşit bir evrak çantası almamı istersin?
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit durumlar içinde kullanabilirsin?
Translate from турецкий to английский
Her çeşit kadın bana ilham verir.
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit kameran var?
Translate from турецкий to английский
"Bir parça kek ister misin?" "Ne çeşit kek?"
Translate from турецкий to английский
Ne çeşit istiyorsun?
Translate from турецкий to английский
Bir çeşit kriz geçiriyordu.
Translate from турецкий to английский
Bir çeşit hobin var mı?
Translate from турецкий to английский
Kaç çeşit var?
Translate from турецкий to английский
O bir çeşit kameraya benziyor.
Translate from турецкий to английский
Üst kattaki bir çeşit parti beni son bir geceye kadar uyanık tuttu.
Translate from турецкий to английский
O bir çeşit silah silah mı?
Translate from турецкий to английский
Burada her çeşit müzik aletini bulacaksınız.
Translate from турецкий to английский
İki çeşit insan vardır; zaman geçtikçe hatalarıyla yüzleşen, zaman geçtikçe yüzsüzleşen.
İki çeşit insan vardır: "Libya" yazmasını bilenler ve bilmeyenler.
Kaynamış bir yumurtanın kabuğunu temiz bir şekilde nasıl çıkarırsın? Bir çeşit hile var mı?
Ben bir çeşit suçla suçlanıyor muyum?
Lütfen ağrılarımın azalması için bana birkaç çeşit ilaç verin.
Tom bir çeşit silah taşıyor gibi görünüyor.
Ne çeşit bir iş arıyorsun?
Saat kulelerinin içi çeşit çeşit zamazingoyla doludur.
Bahçenizde kaç çeşit kuş var?
Bu bir çeşit hile olabilir.
Ben bir iş bulduktan sonra bile hala bir çeşit müziğe devam etmek isteyeceğimi düşünüyorum.
Ben bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.
Bizim beş çeşit kebabımız var.
O bir çeşit şaka mı?
Aynalar çeşit çeşittir.
Üç çeşit yalan vardır: yalanlar, lanetli yalanlar ve istatistikler.
Her ay beş çeşit dergi okurum.
Masada neredeyse yirmi çeşit peynir vardı sanırım.
Sergiye her çeşit insan geldi.
O bir peri masalından bir çeşit prenses gibi görünüyordu.
O bir peri masalından bir çeşit prens gibi görünüyordu
Tom bir çeşit telli çalgı çalıyor.
Bir çeşit kötü şaka olmalı.
Birkaç çeşit çapa var.
Tom her çeşit sporu sever.
Onun her çeşit kitapları var.
"Şitaki" bir çeşit mantardır.
Onlar birçok çeşit yiyecek ve bakkaliye ürünü satarlar.
Tom bana her çeşit soru sordu.
Fadıl bir çeşit şizofreniden muzdaripti.
Bir çeşit hata olmadığına emin misin?
Tom ve Mary birlikte altı çeşit yemek yedi.
Tom ve Mary her çeşit malzemeden bahsetti.
Şu anda her çeşit ilacı kullanıyor musun?
Bir çeşit ilaç kullanıyor musun?
Sanırım, iki çeşit yorgun insan tipi var. Biri aşırı derecede uyku ihtiyacı olan, diğeri ise aşırı derecede huzur ihtiyacı olanlar.
Bu ne çeşit bir kitap?
Akdeniz ormanlarında birçok çeşit ağacımız var: meşe, çam, söğüt, dişbudak, karaağaç ve diğerleri.
Sami, Leyla'yı öldürmek için bir çeşit el baltası kullandı.
Biri bir çeşit hata yapmış olmalı.
Sami'de bir çeşit paranoyak şizofreni vardı.
Bunun bir çeşit aldatmaca olup olmadığını merak ediyorum.
Ne çeşit pizza yapıyorsunuz?
Bu bir çeşit uyuşturucuya benziyor.
Türlü çeşit kuşlar, hayvanlar, sürüngenler sağ kalmak için çifter çifter sana gelecekler.
En hoşuma giden mağazalar 1001 çeşit AVM'lerdir.
Bunun bir çeşit etnik temizlik olarak görüyor musunuz?
Bu ilgi bir çeşit beklenti yarattı.
Bu değişim, aslında bir çeşit yeni Osmanlıcılık akımının bir sonucu mu?
Dürüst olmak gerekirse, bir çeşit zırva.