Узнайте, как использовать çeken в предложении на турецкий. Более 43 тщательно отобранных примеров.
O, uzakta kürek çeken bir teknenin görüntüsünü gördü.
Translate from турецкий to английский
Öğretmen sınavda kopya çeken öğrenciyi yakaladı.
Translate from турецкий to английский
Bu resmi çeken fotoğrafçıyı tanıyorum.
Translate from турецкий to английский
Ben araba çeken bir at gördüm.
Translate from турецкий to английский
Kayığın küreğini çeken çocuk benim bir arkadaşımdır.
Translate from турецкий to английский
Botta kürek çeken kız kuzenimdir.
Translate from турецкий to английский
Cuzco, dünyada en çok ilgi çeken yerlerden birisi.
Translate from турецкий to английский
Sabah muhabbetinden sonra çeken giden doktor mu olur?
Translate from турецкий to английский
Sizi tam olarak Tom'a çeken ne?
Translate from турецкий to английский
Bu resmi çeken kişi Tom'du.
Translate from турецкий to английский
Dikkatimi çeken bir şey duydum.
Translate from турецкий to английский
İlk olarak seni Tom'a çeken ne?
Translate from турецкий to английский
Bu aşamada dikkat çeken bir husus vardır.
Translate from турецкий to английский
Onda bu kadar ilgini çeken şey ne?
Translate from турецкий to английский
Durumu iyileştirmek için on yıllardır devam eden uluslararası çabalara rağmen, savaş, hastalık ve kıtlık yoksulluk çeken ülkeyi yok etmeye devam ediyor.
Translate from турецкий to английский
Tom, Mary'nin kaybolmasında ilgi çeken bir kişidir.
Translate from турецкий to английский
Bu şarkı beni vatan hasreti çeken yapıyor.
Translate from турецкий to английский
Ben açlık çeken bir örümceğim.
Translate from турецкий to английский
Polis, sahnenin arkasında sicim çeken biri olduğunu söylüyor.
Translate from турецкий to английский
Kalbim Afrika'da açlık çeken çocuklar için ağrıyor.
Translate from турецкий to английский
Açlık çeken insanları demokratikleştiremezsiniz.
Translate from турецкий to английский
Ben deliksiz uyku çeken biriyim.
Translate from турецкий to английский
Böyle müfredat dışı dersler yalnızca fende zorluk çeken çocuklar için geçerlidir.
Translate from турецкий to английский
Kafayı çeken kocasını evden kovdu.
Translate from турецкий to английский
Tom, bu resimleri çeken kişi.
Translate from турецкий to английский
Bu resimleri çeken kişi Tom'du.
Translate from турецкий to английский
Uçmak istiyorsan, seni aşağı çeken her şeyi bırak!
Translate from турецкий to английский
Sami dolandırıcıları çeken bir mıknatıstı.
Translate from турецкий to английский
Sami ve Leyla birbirlerine doğru çeken iki mıknatıs gibi görünüyorlardı.
Translate from турецкий to английский
Bu fotoğrafları çeken kişi sensin, değil mi?
Translate from турецкий to английский
Tom bu fotoğrafı çeken kişidir.
Translate from турецкий to английский
Ali maçta kaleye en çok şut çeken isimdi.
Translate from турецкий to английский
Tom migrenden uzun zamandır çeken biri.
Translate from турецкий to английский
Çeken kim?
Translate from турецкий to английский
Bu yıl en çok dikkatini çeken oyuncu hangisi?
Translate from турецкий to английский
Çok zeki ve sınıfta dikkat çeken biri.
Translate from турецкий to английский
Burada dikkati çeken ilk şey mimari.
Translate from турецкий to английский
Tepki çeken görüntülerdeki üç polise görevden el çektirildi.
Translate from турецкий to английский
Kitapta ilgimi çeken kısımları altını çizerek not ettim.
Translate from турецкий to английский
Komplo teorileri, para yerine bilgelik vaadiyle insanları kendilerine çeken saadet zincirleridir.
Translate from турецкий to английский
Ali attığı goller kadar yaptığı asistlerle de dikkat çeken bir oyuncu.
Translate from турецкий to английский
Başlangıçta sizi Tom'a çeken neydi?
Translate from турецкий to английский
Canı donut çeken var mı?
Translate from турецкий to английский