Узнайте, как использовать çekip в предложении на турецкий. Более 56 тщательно отобранных примеров.
Maziye sünger çekip yeniden başlamak için işimi bıraktım ve taşındım.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye resmini çekip çekmeyeceğini sordu.
Translate from турецкий to английский
O sadece ev işlerini çekip çevirmiyor, aynı zamanda bir okul öğretmeni olarak da çalışıyor.
Translate from турецкий to английский
Tom kendi başına çekip çeviremez.
Translate from турецкий to английский
Sevenleri bir bir çekip gitmişti.
Translate from турецкий to английский
Lütfen çekip gitme.
Translate from турецкий to английский
Bankadaki paranı çekip fakirlere yardım eden bir kuruluşa bırakabilir misin?
Translate from турецкий to английский
Ölüm çok yakında, çekip gidemezsin.
Translate from турецкий to английский
Protesto için çekip gitti.
Translate from турецкий to английский
Tom kalktı, çekip gitti, Mary'yi yalnız bıraktı.
Translate from турецкий to английский
O, mendilini çekip çıkardı.
Translate from турецкий to английский
Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.
Translate from турецкий to английский
Onun gözlerinin içine baktı ve aniden çekip gitti.
Translate from турецкий to английский
Sizin de biraz daha acı çekip olgunlaşmanızı istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Buradan çekip gitmeliyiz.
Translate from турецкий to английский
Öylece çekip gitmene izin veremeyiz.
Translate from турецкий to английский
Öylece çekip gidemezsin.
Translate from турецкий to английский
Öylece buradan çekip gidemem.
Translate from турецкий to английский
Çekip gidemez miydiniz?
Translate from турецкий to английский
Öylece çekip gidecek misin?
Translate from турецкий to английский
Neden çekip gittin?
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'nin çekip gitmesini istedi.
Translate from турецкий to английский
Tek kelime etmeden çekip gitti.
Translate from турецкий to английский
O çocuklar bir şarkı söyleyerek çekip gittiler.
Translate from турецкий to английский
Tom sadece çekip gidecek.
Translate from турецкий to английский
Bu hafta sonu çekip gidelim.
Translate from турецкий to английский
Sadece çekip gidemezsin.
Translate from турецкий to английский
Lütfen çekip gider misin?
Translate from турецкий to английский
Bir gün Tom çekip gidiverdi.
Translate from турецкий to английский
Şehrin gürültüsünden uzak bir yere çekip gitmeyi çok istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Sadece çekip gidelim.
Translate from турецкий to английский
Tom çekip gidebilirdi.
Translate from турецкий to английский
Sadece çekip gidemez misin?
Translate from турецкий to английский
Keşke herkes çekip gitse.
Translate from турецкий to английский
Tom bir haftalığına çekip gitti.
Translate from турецкий to английский
Babam oyuncağımı ellerimden çekip aldı.
Translate from турецкий to английский
Çocuklar monoton bir sesle "Yağmur, çekip git. Başka bir gün yine gel."dedi.
Translate from турецкий to английский
Tom kapıyı çekip arkasından kapattı.
Translate from турецкий to английский
O, hoşça kal demeden çekip gitti.
Translate from турецкий to английский
Sadece çekip gitmem gerekirdi ama gitmedim.
Translate from турецкий to английский
Nereye çekip gitsem, onun gözleri her zaman beni izler.
Translate from турецкий to английский
Anadoluspor rakibi üzerine çekip ani kontrataklarla etkili olmaya çalışıyor.
Translate from турецкий to английский
Öyle çekip gidemem.
Translate from турецкий to английский
Yalnızlığı çok seversek o da bir gün çekip gider mi?
Translate from турецкий to английский
O iyi insanlar o güzel atlara binip çekip gittiler. Demirin tuncuna, insanın piçine kaldık.
İç çekip başını salladı.
Öyle bir çekip gitti ki Kavimler Göçü falan hikâye.
Yalnızlığı çok seversek bir gün o da çekip gider mi?
Karşı komşu her yaz balkona ip çekip biber kurutur.
Kırkından sonra evlendiği kadının çekip çevirmesiyle günahkâr gecelerin tövbekâr delikanlısı modunda yeni bir hayata yelken açtı.
Salatayı söğüş mü istersin rondodan çekip ezme mi yapayım?
Yanlış yere park edince arabasını çekip ceza yazmışlar.
Tom arkasını döndü ve çekip gitti.
Ali kredi çekip tüm parayı bitcoine bastı.
Temel Amerika'ya gidip ana dili gibi İngilizce öğrenmiş. Orada ayrıca burnunu ameliyat ettirip küçülttürmüş ve konservatuvar okuyup çok becerikli bir piyanist olmuş. Bir gün konser verip seyircileri selamladığında o sırada Amerika'da olup tesadüfen en ön sırada onu izleyen Dursun "Ula hemşerim, helal olsun çok iyi çaldın da!" diye bağırmış. Bunun üzerine şaşıran Temel kendisini nasıl tanıdığını sorunca Dursun "Piyanistler otururken tabureyi piyanoya doğru çekip ayarlarlar, sense önce tabureye oturup sonra piyanoyu kendine çektin. Oradan anladım da!" diye cevaplamış.
Sabrımı taşırmadan çekip gidin buradan.