Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "çevre"

Узнайте, как использовать çevre в предложении на турецкий. Более 75 тщательно отобранных примеров.

Apaçık ortadadır ki, insan davranışları çevre için radyasyondan daha tehlikelidir.
Translate from турецкий to английский

Acil internet girişi olan bir çevre yaratmazsak, bizim şirketimizde geride kalacak.
Translate from турецкий to английский

Ormanların dikimi çevre için iyidir.
Translate from турецкий to английский

Onların çevre üzerinde herhangi bir etkisi yok.
Translate from турецкий to английский

İnsanoğlu çevreye dikkat etmezse çevre insanoğlunu yok edebilir.
Translate from турецкий to английский

Yeni Yıl Günü, birçok kişi, çevre türbelerini ziyaret eder.
Translate from турецкий to английский

Tom Çevre Koruma Ajansı için çalışıyor.
Translate from турецкий to английский

Tom çevre yolundan gitmek zorundaydı.
Translate from турецкий to английский

Doku kültürü bakış açısından, bu deney için çevre daha katı bir şekilde tanımlanmış olmalıdır.
Translate from турецкий to английский

Bu çevre çok tenha.
Translate from турецкий to английский

Çevre dostu teknolojide bir uzmana ihtiyacımız var.
Translate from турецкий to английский

Bir çevre otelde bir yangın patlak verdi.
Translate from турецкий to английский

Çevre sorunları hakkında çok şey biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Brezilya'daki Belo Monte barajı çevre ve yerli halk üzerindeki etkisinden dolayı tartışmalı bir projedir.
Translate from турецкий to английский

İşsizlik problemleri tabii ki önemli olsa da, çevre sorunları da oldukça önemlidir.
Translate from турецкий to английский

Çevre kirliğine karşı olan kampanyada öğrenciler başı çekiyordu.
Translate from турецкий to английский

Çocuğun eğitiminde aile ve çevre birlikte çalışıyordu ve çalışıyor, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Bu kıyafetler daha pahalılar ama onlar çevre dostu ve sorumlu şekilde yapılırlar.
Translate from турецкий to английский

Bu ev çevre dostudur.
Translate from турецкий to английский

Kütüphanenin sessizliği, çalışma için mükemmel bir çevre sağladı.
Translate from турецкий to английский

Çevre kirlenmesi anormal hava koşullarına neden oluyor.
Translate from турецкий to английский

Bu çevre tamamen değişti.
Translate from турецкий to английский

Ekonomik büyüme çevre kirliliği pahasına sürdürülmemelidir.
Translate from турецкий to английский

Çevre sorunlarına dikkat etmeliyiz.
Translate from турецкий to английский

Çevre korunmalı.
Translate from турецкий to английский

Biyoremediasyon ve Tera çevre mühendisliği o gezegeni kirlilik ve çölleşmeden kurtardı.
Translate from турецкий to английский

Bu çevre geceleyin son derece gürültülüdür.
Translate from турецкий to английский

ENERGY STAR, işletmelerin ve bireylerin tasarruf yapmasına ve üstün enerji verimliliği ile iklimimizi korumasına yardımcı olan bir ABD Çevre Koruma Ajansı gönüllü programıdır.
Translate from турецкий to английский

Bu bir çevre felaketidir.
Translate from турецкий to английский

Aktivist gruplar çevre ve gıda güvenliği için ürünün güvenliğini sorguluyor.
Translate from турецкий to английский

Bu,çevre için kötü.
Translate from турецкий to английский

Bu araba az yakıt tüketir ve daha çevre dostudur.
Translate from турецкий to английский

Çevre ilde yaşıyorum.
Translate from турецкий to английский

Köylülerin çevre üzerine yaptıkları tartışma oldukça hararetliydi.
Translate from турецкий to английский

Çevre kirliliğinin bir sonucu olarak gölde hiçbir yaşam formu mevcut değil.
Translate from турецкий to английский

Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu iddia ediyorlar.
Translate from турецкий to английский

Tüm ürünlerinin çevre dostu olduğunu söylüyorlar.
Translate from турецкий to английский

Plastik torbalar çevre için zararlıdır.
Translate from турецкий to английский

Bu makine çevre dostudur.

Kurşun yaygın bir çevre kirleticidir.

Onlar arabalarını daha çevre dostu yapmaya çalışıyorlar.

Ben sadece çevre dostu spreyler kullanırım.

Hükümet ve endüstri çevre kirliliğiyle mücadele etmek için işbirliği yapıyor.

Çevre dostu bir ev inşa etmek istiyorum.

Bu, çevre açısından güvenli midir?

O bir çevre gönüllüsüdür.

Çevre kirliliği ile nasıl uğraşacağın ciddi bir konudur.

Bu büyük bir çevre felaketi.

Ben sadece çevre dostu olan spreyleri kullanırım.

Daha az yakıt tüketmek çevre için daha iyidir.

5 Haziran, Dünya Çevre Günü'dür.

Çevre ile ilgili neyi seviyorsun?

Onlar dikkatlerini her zaman çevre sorunlarına verirler.

Bay Peter Blake çevre değişikliğini gözlemek için bir görevdeyken 2001 yılında Amazon nehrinde korsanlar tarafından feci şekilde öldürüldü.

Çünkü şehirlerde çevre kirliliği var.

Petrol sızıntıları çevre için kötüdür.

Güneş enerjisi çevre dostudur.

Tüm çevre kasabalardan insanlar lâhana salatası almak için Mary'nin çiftliğine gitti.

Elektrikli otomobiller ne kadar çevre dostu?

Gittikçe daha fazla çevreci, arabalarda çevre dostu kurşunsuz benzini savunuyor ve kullanıyor.

Bu ürün çevre dostudur.

Araba icat edilmemiş olsaydı, belki de çevre daha iyi olurdu.

Tom şimdi çevre gruplarının sözcüsüdür.

Çevre kriziyle ilgili bu belgesel gerçek bir göz açıcıydı.

Düşmanca bir çevre yarattın.

Çevre sakinleri endişeliydi.

Ağaç dikilmesi çevre için iyidir.

Ağaç dikilmesi çevre için yararlıdır.

Olayda çevre evler de hasar gördü.

Makedon okulları çevre eğitimine kavuştu.

Çevre dostu politikalara ağırlık verilmeli.

Giderek daha fazla insan çevre kirlenmesine karşı savaşıyor.

İnsan, çevresinin ürünü değildir: çevre, insanın ürünüdür.

Dünyayı çevre dostu yapmak için şehrin etrafında daha fazla ağaca ve yeşilliğe ihtiyacımız var.

Çevre, insanların refahından daha önemlidir.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский