Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "çoğu"

Узнайте, как использовать çoğu в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Çoğu erkek çocuğu bilgisayar oyunlarını sever.
Translate from турецкий to английский

Çoğu kişi deli olduğumu düşünüyor.
Translate from турецкий to английский

Çoğu Japon, suyu musluktan içer.
Translate from турецкий to английский

İşçilerin çoğu açlıktan öldüler.
Translate from турецкий to английский

Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.
Translate from турецкий to английский

Çoğu kez müzik dinleyerek ders çalışırım.
Translate from турецкий to английский

Peynir çoğu kez bir fareyi bir tuzağa cezbeder.
Translate from турецкий to английский

Zenginler çoğu kez pintidirler.
Translate from турецкий to английский

Çoğu zaman televizyon izler.
Translate from турецкий to английский

Çok sayıda misafir vardı-onlardan çoğu bizim öğretmenin sınıf arkadaşları ve arkadaşlarıydı.
Translate from турецкий to английский

O, çoğu insanın en fazla tapındığı paradır.
Translate from турецкий to английский

Çoğu çocuk okuldan nefret eder.
Translate from турецкий to английский

Tom çoğu zaman sözünü tutmayı başaramaz.
Translate from турецкий to английский

Çoğu ebeveyn, kendi çocuklarını, dünyada en iyi olarak görüyor.
Translate from турецкий to английский

Hapishane gardiyanının bir kadın olduğunu görmek çoğu insanı şaşırtır.
Translate from турецкий to английский

Çoğu balinalar planktonla beslenir.
Translate from турецкий to английский

Çoğu öğrenci sıkı çalışır.
Translate from турецкий to английский

Çoğu öğrenci okula yürüyerek geliyor.
Translate from турецкий to английский

Çoğu öğrenci okul gezilerinde Kyoto'nun görülmeye değer yerlerini geziyorlar.
Translate from турецкий to английский

Öğrencilerin çoğu sporları sever.
Translate from турецкий to английский

Çoğu öğrenciler dönem sınavı için hazırlık yapıyor.
Translate from турецкий to английский

Denizde yaşayan canlıların çoğu, kirlilikten etkilenir.
Translate from турецкий to английский

Çoğu sporlarda en sıkı çalışma yapan takım genellikle eve ekmek parasını getirir.
Translate from турецкий to английский

Amerikalıların çoğu hamburger sever.
Translate from турецкий to английский

Tom ve arkadaşları, çoğu kez gece yarısına kadar kart oyunu oynar.
Translate from турецкий to английский

Bifteğe çoğu zaman kırmızı şarap eşlik eder.
Translate from турецкий to английский

Sezonun çoğu günü ava gitti.
Translate from турецкий to английский

Çoğu insan onun iyi bir anlaşma olduğunu düşündü.
Translate from турецкий to английский

Babamın küçük kütüphanesi çoğu polemik tanrılığı içeren kitaplardan oluşuyordu, onların çoğunu okudum. esas oluşuyordu.
Translate from турецкий to английский

O çoğu zaman okula geç kaldı.
Translate from турецкий to английский

Üç yüzyıl önce bile, Batı Avrupalıların çoğu hâlâ kendi muhbirlerini kullanıyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Çoğu kalelerin onları çevreleyen bir hendeği vardır.
Translate from турецкий to английский

Oyuncuların çoğu grip yüzünden keyifsiz oldukları için koç oyunu iptal etti.
Translate from турецкий to английский

Çoğu kişi yağla yemek pişirmek yerine tereyağıyla yemek pişirmeyi tercih eder.
Translate from турецкий to английский

Saatler içinde, diğer bankaların çoğu kapanmak zorundaydı.
Translate from турецкий to английский

Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.
Translate from турецкий to английский

Azın kıymetini bilmeyen çoğu bulamaz.
Translate from турецкий to английский

Çoğu kez onun zorbalık yaptığını gördüm.
Translate from турецкий to английский

Amerika Birleşik Devletlerinde, geçtiğimiz yirmi yıl boyunca 20 milyon yeni iş yaratılmıştır, onların çoğu hizmet sektöründedir.
Translate from турецкий to английский

Çoğu durumda, onun cevapları doğru.
Translate from турецкий to английский

Aslan çoğu zaman cesaret sembolü olarak kullanılır.

Tom çoğu zaman yalnızdı.

Yine de, çoğu erken emekliliği seçiyor.

Savaş hasarının çoğu oradaydı.

Bir hafta içinde, Avrupa'nın çoğu savaştaydı.

Pek çoğu başka bir iç savaşın başlamasından ​​korkuyordu.

Oyların çoğu yasadışıydı.

Çoğu siyahlar oy veremeyecek kadar çok korktular.

Kölelik muhaliflerinin çoğu oy vermedi.

Devletlerin çoğu, büyük miktarlarda para borçluydu.

Sürgünlerin çoğu öldürüldü veya esir alındı ​​.

Amerikalıların çoğu Roosevelt'i sevdi.

Amerikalıların çoğu kararı destekledi.

Amerikalıların çoğu Başkan Wilson ile mutabık kalmıştı.

Amerikalıların çoğu Coolidge'in yaptığını onayladı.

O çoğu zaman okula geç gelirdi.

Arkadaşlarımın çoğu, Tom ve Mary'nin aşırı korumacı ebeveynler olduklarını düşünüyorlar.

Bu çoğu zaman yetişkinler tarafından okunan bir kitap.

Çoğu insan, öyle düşünüyor.

Çoğu onu duyamıyordu.

Köpeklerin çoğu yaşıyor.

Çoğu arabanın şaffaf camı var.

Erkeklerin çoğu hasta oldu.

Çoğu insan TV izlemeyi sever.

Onların çoğu bize karşı naziktiler.

Sanırım onların çoğu eve gitti.

Öğrencilerin çoğu yorgundu.

Saçımın çoğu döküldü.

Çocukların çoğu ip atlamayı sever.

Ağrının çoğu geçti.

Bu caddede yürürken,çoğu zaman arkadaşlarımdan birini görürüm.

Çoğu müşteri tüketim vergisine karşı çıktı.

Köpeklerin çoğu hayatta.

Çocuklar çoğu zaman büyüklerini taklit etmeye çalışırlar.

Şehrin çoğu uyuyordu.

Çoğu zaman bulamıyorum.

Çoğu insan, sadece kendi gerçeklerini duymak ister.

Amerika'daki çoğu suçlu, uyuşturucuya bağımlıdır.

İnsanların çoğu altmış yaşında emekli olur.

Amerika'da çoğu suçlu uyuşturucuya bağımlıdır.

Afrika'da çoğu çocuk açlıktan ölüyor.

Kazaların çoğu evin yakınında olur.

Onların çoğu üniversite öğrencileriydi.

Çoğu tabela İngilizce.

Çoğu durumda üç iş günü içerisinde teslim edebiliyoruz.

Çoğu zaman bilinçsizdi.

Bu şeylerden çoğu gerekli değildi.

Tom, sık sık gecenin çoğu kısmında yatmaz.

Çoğu basketbol oyuncusu çok uzundur.

Polislerin çoğu işlerini kaybetti.

Onların çoğu düşmanla ticaret yaptı.

Çoğu Japon evleri ahşaptan yapılır.

Çoğu kişi John Adams'ın kazanmasını umuyordu.

Suç çoğu kez yoksullukla ilgilidir.

Umutsuz insanlar çoğu kez korkunç şeyler yaparlar.

Amazon ormanının çoğu hâlâ vahşi.

Çoğu Fin Almanca bilir.

Öğrencilerin çoğu okula yürüyerek gider.

Çoğu Japon en az günde bir kez pirinç yer.

Amerikalıların çoğu göçmen soyundan gelmektedir.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский