Узнайте, как использовать ölmeden в предложении на турецкий. Более 56 тщательно отобранных примеров.
Castro ölmeden önce Küba'ya gitmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Her zaman ölmeden önce bir Esperanto kongresi görmek istedim.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden bir hafta önce vasiyetini değiştirdi ve bütün servetini köpeği Pookie'ye bıraktı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un ölmeden önce yapmak istediği birçok şey vardı.
Translate from турецкий to английский
Ben ölmeden önce Angkor Wat'ı ziyaret etmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Keşke o, ölmeden önce babamla daha fazla zaman geçirebilseydim.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce, o neredeyse görme özürlüydü.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce büyük bir servet biriktirdi.
Translate from турецкий to английский
Ben ölmeden önce beni anlamanızı umuyorum.
Translate from турецкий to английский
"Ben yenilmezim!",dedi Tom ölmeden önce.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden birkaç hafta önce Tom'la karşılaştım.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce Boston'u en az bir kez daha ziyaret etmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce vitamin almayı unutma.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce en azından bir defa daha Boston'a gitmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Daha fazla insan ölmeden önce, bu şeyi nasıl durdurabilirim.
Translate from турецкий to английский
Korkaklar ölmeden önce defalarca ölürler.
Translate from турецкий to английский
Tom polise Mary'nin ölmeden önce söz konusu restoranda yemek yediğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce Boston'u ziyaret etmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
İkimizden biri ölmeden önce tanışalım.
Translate from турецкий to английский
Birinin ölmeden önce izlemesi gereken bin film vardır.
Translate from турецкий to английский
O ölmeden önce, hastanede bir aydan fazla zaman harcadı.
Translate from турецкий to английский
Ben zehir yerine darağacını seçersem, ölmeden önce kısa bir süre için acı çekeceğim.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce bir ay onu hastanede yatırdılar.
Translate from турецкий to английский
Ben ölmeden önce arazime sahip olmanı istiyorum.
Translate from турецкий to английский
O, ölmeden önce hastanede bir aydan daha fazla bir süre geçirdi.
Translate from турецкий to английский
O ölmeden önceki gece Tom'un evine gittim.
Translate from турецкий to английский
Tom ölmeden önce yapmak istediği şeylerin bir listesini yaptı.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce Tom bunu bana verdi.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden hemen önce hemen hemen kördü.
Translate from турецкий to английский
Tom, ölmeden önce Boston'u ziyaret edebileceğini umuyor.
Translate from турецкий to английский
Tom o ölmeden önce Dalai Lama ile tanışmak istiyor.
Translate from турецкий to английский
Tom, ölmeden önce bunu bana verdi.
Translate from турецкий to английский
O ölmeden önceki gece Tom'la birlikteydim.
Translate from турецкий to английский
Ölmeden önce bir şeye ulaşmak istiyorum. Hatırlanacak bir şey.
Translate from турецкий to английский
Avustralya ölmeden önce ziyaret etmek istediğim ülkelerden biri
Translate from турецкий to английский
O ölmeden önce, büyükannen sen evlenirken sana onlara vermemi söyledi.
Translate from турецкий to английский
Tom ve ben o ölmeden önceki gece uzun bir konuşma yaptık.
Translate from турецкий to английский
Keşke onlar ölmeden önce gerçek anne ve babamla tanışabilseydim.
Translate from турецкий to английский
Tom ölmeden önce parasının çoğunu bağışladı.
Translate from турецкий to английский
Tom'un ebeveynleri ölmeden birkaç ay önce John'u evlat edindiler.
Ölmeden önce ne yapmak hoşuna giderdi?
Tom ölmeden önce bir şey söyledi mi?
Ölmeden önce umarım Boston'a gidebilirim.
Link ölmeden sömürün.
Ölmeden önce bunu yapmak istiyorum.
Tom, ölmeden üç hafta önce evlenmişti.
Ölmeden önce oraya gitmek istiyorum.
Ölmeden önce yapmak istediği şeylerin bir listesini yaptı.
Ölmeden evvel mutlaka izlenmeli dediğin bir film var mı?
Ölmeden önce Avustralya'yı ziyaret etmeyi hâlâ umuyorum.
Ölmeden önce mutlaka görülmeli dediğin üç yer söyler misin?
Ölmeden önce mutlaka okunmalı dediğin bir kitap var mı?
Temel on katlı binanın çatısında uydu montajı yaparken ayağı kayıp aşağı düşmüş. 10, 9, 8, 7 derken 1. kata geldiğinde "Şükürler olsun. Ha bu kata kadar ölmeden geldim. Artık birinci kattan düşsem de ölmem da" demiş.
Bu Filistinli çocuklar, bir İsrail hava saldırısında ölmeden önce hayat doluydular.
Ölmeden önce izlemeniz gereken 1000 film var.
Castro ölmeden önce Küba'yı ziyaret etmek istiyorum.