Узнайте, как использовать şeytan в предложении на турецкий. Более 64 тщательно отобранных примеров.
Acele işe şeytan karışır.
Translate from турецкий to английский
Salman Rüşdi'nin “Şeytan Ayetleri” modern edebiyatın gerçek başyapıtıdır.
Translate from турецкий to английский
Gelecek yıldan bahsedersen şeytan güler.
Translate from турецкий to английский
Şeytan kız kardeşimi yakaladı ve, muazzam bir kahkahayla, onu dipsiz bir çukura fırlattı.
Translate from турецкий to английский
Bir kişi bir şeyi ödünç alırken bir melek yüzüne sahip olur fakat onu geri getirirken şeytan yüzüne sahip olur.
Translate from турецкий to английский
Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.
Translate from турецкий to английский
Bu çocuk küçük bir şeytan.
Translate from турецкий to английский
"Bana ruhunu ver", dedi şeytan.
Translate from турецкий to английский
Onun kadınlara karşı şeytan tüyü var.
Translate from турецкий to английский
Tom'un kadınlara karşı şeytan tüyü var.
Translate from турецкий to английский
İmanın iktidar olmadığı yerde şeytan ihtilal yapar.
Translate from турецкий to английский
Şeytan, dünyada en çok cehaletten beslenir.
Translate from турецкий to английский
En tehlikeli şeytan paradır.
Translate from турецкий to английский
Şeytan öldü.
Translate from турецкий to английский
Onu sana şeytan yaptırdı.
Translate from турецкий to английский
Bermuda Şeytan Üçgeninde bir paralel evren var.
Translate from турецкий to английский
Şeytan "Bu çok eğlenceli" diye düşündü.
Translate from турецкий to английский
Tom Tanrı ile şeytan arasındaki farkı bilmiyor.
Translate from турецкий to английский
Şeytan Tanrı'ya dava açtı.
Translate from турецкий to английский
Şeytan haçın arkasında pusuda bekliyor.
Translate from турецкий to английский
Şeytan nerede yaşıyor?
Translate from турецкий to английский
Bermuda Şeytan Üçgeni bir yalandır.
Translate from турецкий to английский
Şeytan ayrıntıda gizlidir.
Translate from турецкий to английский
Kız arkadaşımın normal olduğunu düşündüm ama onun bir şeytan olduğu ortaya çıktı.
Translate from турецкий to английский
Geri dön, Şeytan!
Translate from турецкий to английский
O bir şeytan.
Translate from турецкий to английский
Şeytan boyalı olduğu kadar siyah değil.
Translate from турецкий to английский
O güçlü bir şeytan.
Translate from турецкий to английский
Şeytan azapta gerek.
Translate from турецкий to английский
O küçük bir şeytan.
Translate from турецкий to английский
Sadece şeytan büyükannesi güler.
Translate from турецкий to английский
Şeytan, Hiroşima ve Nagasaki'yi yok etti.
Translate from турецкий to английский
Onu şeytan götürsün!
Translate from турецкий to английский
O adam kurnaz bir şeytan!
Translate from турецкий to английский
"Karanlığın prensi" Şeytan anlamına gelir.
Translate from турецкий to английский
Şeytan diyor ki onunla evlen.
Translate from турецкий to английский
Benden uzak dur, şeytan!
Translate from турецкий to английский
Ben şeytan değilim.
Translate from турецкий to английский
O benim hiç başıma gelmedi, şeytan kulağına kurşun.
Translate from турецкий to английский
Leyla içinde bir şeytan varmış gibi görünüyordu.
Translate from турецкий to английский
Şeytan seni götürürse yazık olur.
Translate from турецкий to английский
Baba Arkadaşım Şeytan filmini biriniz açıklasın.
Translate from турецкий to английский
Şeytan bir egoisttir.
Translate from турецкий to английский
Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?
Translate from турецкий to английский
Şeytan taşlamaktan ibadet etmeye zaman bulamıyoruz.
Translate from турецкий to английский
Elveda ey şanlı İstanbul! Elveda Pera ve Permas! Elveda iskele, Çıfıt Çarşısı ve de Gedikpaşa! Güzel hasbahçe, elveda! Şimdi büyük bir cami olarak kullanılan ulu mabet Ayasofya, elveda! Tersaneler, elveda! Şeytan görsün yüzünüzü! Artık her gün denize indirebilirsiniz karinadan yelkene seyir için gerekli her şeyi hazır bir kadırga!
Şeytan kulağına kurşun.
Film Müslümanları şeytan gibi gösteriyor.
Sami Mina'da şeytan taşladı.
Şeytan bazen kazanır.
Bütün insanlar şeytan değildir.
Tom'da şeytan tüyü var.
Ali'nin yüzünü şeytan görsün.
Şeytan!
İçine şeytan girmiş.
Ali cin olmadan şeytan çarpmaya çalışıyor.
Şeytan uyuyakaldı bir gün. Rüzgâr sert esti. Üç tüy düştü şeytandan. Biri paraya yapıştı, diğeri mevkiye, öteki de ihtirasa. O günden sonra şeytan hiçbir şey yapmadı.
Bıyık büküle büküle kaytan, insan sikile sikile şeytan olur.
"Bazen şeytan diyor ki" dediğin anlarda şeytan daha çok ne diyor sana?
Bermuda Şeytan Üçgeni'nin aslı astarı yok.
Bunu bana şeytan yaptırdı.
Şeytan, insan aklının bir icadıdır.
Bermuda Şeytan Üçgeni bilim adamlarını hâlâ şaşırtıyor.
Şeytan.