Узнайте, как использовать aşikar в предложении на турецкий. Более 17 тщательно отобранных примеров.
Tom'a aşikar gibi görünebilir fakat bana aşikar gibi görünmüyor.
Translate from турецкий to английский
O aşikar.
Translate from турецкий to английский
Bunu benim için yapmak istemediğin oldukça aşikar.
Translate from турецкий to английский
Olaylar artık aşikar fakat ben yıllarca uyutulduğuma yanıyorum.
Translate from турецкий to английский
Geçmişi konuşup duracaksak hepimizin hatalarının olduğu aşikar.
Translate from турецкий to английский
İnsanlar hâlâ tamamen bir yerli konuşucu gibi ses çıkarmadığın aşikar olduğunda sadece dil yeteneğiniz üzerine size iltifat etmek eğilimindedir.
Translate from турецкий to английский
Oda arkadaşım yirmi yaşında ve ben bir hafta öncesine kadar bir klitorisin ne olduğunu bilmiyordum. O, onun bilgi eksikliğinin onun bir gey olmasından dolayı aşikar olduğunu düşünüyor, fakat bana sökmez. Sanırım bu burada halk eğitim sisteminin ne kadar boktan olduğunu göstermeye yeter.
Translate from турецкий to английский
Sınıfta aşikar bir şekilde sigara içen lise öğrencileri ve onları uyaramayan öğretmenler cezalandırılacak.
Translate from турецкий to английский
Tom'un seninle evlenmek gibi bir niyeti olmadığı aşikar.
Translate from турецкий to английский
Onun aşık olduğu herkese aşikar.
Translate from турецкий to английский
Bu aşikar.
Translate from турецкий to английский
Gün gibi aşikar.
Translate from турецкий to английский
Böylesina aşikar bir adli hatayı asla kabul etmeyeceğim.
Translate from турецкий to английский
Onun bir hata yaptığı aşikar.
Translate from турецкий to английский
Bu, gün gibi aşikar.
Translate from турецкий to английский
Bu, gün ışığı kadar aşikar.
Translate from турецкий to английский
Aslında virgülün böyle de bir hem kullanım şekli hem de şartı olduğundan haliyle bu tür bir noktalama kuralının mevcudiyetini göz ardı etmemek elzem niteliği taşısa bile günümüze kadar Türkçe Tatoeba'da bu şekilde bir kullanımda bulunulmadığı gibi buna ek olarak işbu kuralın uygulamaya konulması ise hiçbir suretle münazara edilmediği için bundan sonraki kullanımların yaratacağı durumdan ötürü kaynaklanacak kaçınılmaz kural bütünlüğünün sağlanamaması hadisesinin çok aşikar olacağı yadsınamaz bir gerçektir ve bu kategorideki binlerce cümleyi tek tek bulup analiz ettikten sonra hem pasif üyelerin hatalarının giderilmesi hem de diğer üyelerin cümlelerine uyarı mahiyetinde yorum bırakılarak bunun takibinin ardından aktif olmayan üyelerin cümlelerinin de minimum on beş gün bekleme süresinin ardından değiştirilmesi vuku bulacaktır ya da hiçbir değişikliğe gidilmeden mevcut düzenin sürdürülmesi de bazı kişilerin bunu haklı olarak kaçamak bir fikirmiş gibi görmesine yol açma ihtimali taşısa da tercih edilebilecek seçeneklerden biridir, dedi İlker.
Translate from турецкий to английский