Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "anlam"

Узнайте, как использовать anlam в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Gerçek kimliğini bulduğumda, hayatım bir anlam ifade etmeye başladı.
Translate from турецкий to английский

Cümleler için bir pazar olsaydı, dil bilgisi spekülasyonlarımız birdenbire anlam bulurdu.
Translate from турецкий to английский

O, bir anlam bile ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Onun mazareti hiçbir anlam taşımıyordu.
Translate from турецкий to английский

Onun tezi bir anlam ifade etmiyor. Öncelikle onun teması belirsiz.
Translate from турецкий to английский

Bu mektuba bir anlam veremiyorum.
Translate from турецкий to английский

O herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Buna bir anlam veremiyorum.
Translate from турецкий to английский

Mektubu bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Anlam sonunda kafama dank etti.
Translate from турецкий to английский

Savaşı kaybetmek bizim için ne anlam taşıyacak?
Translate from турецкий to английский

Bu cümlelere anlam veremiyorum.
Translate from турецкий to английский

Yazarın söylediklerine anlam verebiliyor musun?
Translate from турецкий to английский

Bu da bana bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu bir anlam ifade etmiyor, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Bu bana bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu pek çok anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

O isim bana hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu bana hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Tom bana bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bütün buna ne anlam veriyorsun?
Translate from турецкий to английский

Bu kesinlikle hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu cümle hem anlam bakımından hem de gramer bakımından doğru bir cümledir.
Translate from турецкий to английский

Arkadaşsız hayat hiçbir anlam ifade etmez.
Translate from турецкий to английский

İnsan ruhu yeryüzünde bulunduğu müddetçe; müzik, canlı bir varlık gibi ona eş ve destek olup büyük anlam katacak.
Translate from турецкий to английский

Anlamsız hain bir yaşama azıcık anlam katmak istedim.
Translate from турецкий to английский

Bu benim için bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Benimle Arapça konuşma. Benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu gerçekten hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bir anlam vermek mümkün değil.
Translate from турецкий to английский

Bu, bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Belki de bu daha büyük bir anlam içeriyor.
Translate from турецкий to английский

Bu benim için bir anlam taşımıyor.
Translate from турецкий to английский

Bu sonunda benim için bir anlam ifade etmeye başlıyor.
Translate from турецкий to английский

Bu sizin için bir anlam ifade ediyor mu?
Translate from турецкий to английский

Hiçbir anlam ifade etmiyorsun.
Translate from турецкий to английский

Eğer şarkı sözlerine bakarsan, çok anlam taşımıyor.
Translate from турецкий to английский

Eğer onu hastanede ziyaret edersen bu Tom için çok anlam taşır.
Translate from турецкий to английский

Bir tek anlam çok sayıda jestlerle ifade edilebilirken, bir jest birden fazla anlamlara sahip olabilir.
Translate from турецкий to английский

O hiçbir anlam ifade etmiyordu.
Translate from турецкий to английский

Sanırım o bir anlam ifade ediyor.
Translate from турецкий to английский

O nasıl bir anlam ifade ediyor?
Translate from турецкий to английский

Bu herhangi bir anlam ifade etmiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.

Bazı cümleler anlam ifade etmiyor. Yani, ne?

Burada bir şey anlam ifade etmiyor.

Anlam ifade etmiyor.

Şimdi hepsi bir anlam ifade ediyor.

Bu cümleyi yeniden yazmalısın. Bir anlam ifade etmiyor.

Bir şey hiçbir anlam ifade etmiyor.

İfade ettiği bir anlam olmalı.

Tom'un söylediği hiçbir anlam ifade etmiyor.

Şimdi her şey bir anlam ifade ediyor.

O bir anlam ifade etmiyor mu?

Onun dudaklarından kaçan sözler hiçbir anlam taşımıyor.

Bu film hiçbir anlam ifade etmiyor.

Gerçek kimliğimi bulduğumda, hayatım bir anlam ifade etmeye başladı.

Onlar herhangi bir anlam ifade etmiyor.

Bundan ne anlam çıkaracağımı bilemedim.

Bu, anlam ifade eder gibi görünmüyor.

Bir anlam ifade etmiyor.

O sonunda bana anlam ifade etti.

Senin söylediğin kesinlikle benim için hiçbir anlam ifade etmiyor.

Eğer İngilizce konuşanlar bunu anlamıyorsa bu hiçbir anlam ifade etmiyor.

Sanırım bu bir anlam ifade etmiyor.

Bu çok anlam ifade etmiyor.

Bu bir anlam ifade etmiyor.

Senin söylediklerin kesinlikle benim için bir anlam ifade etmiyor.

Bizim için artık hiçbir anlam ifade etmiyorsun.

Bu kesinlikle herhangi bir anlam ifade etmiyor.

Sen herhangi bir anlam ifade etmiyorsun.

Bu sadece herhangi bir anlam ifade etmiyor.

Burada olan hiçbir şey hiçbir anlam ifade etmiyor.

Tom bir anlam ifade etmiyor.

Mecazi anlam artık kullanımda değildir.

Bu kitabı ne zaman okusam yeni bir anlam buldum.

Shakespeare tarafından kullanılan birçok sözcük, anlam olarak değişti.

Rüyalarından bir anlam çıkartmak için kendini fazla zorlamamalısın.

Başka bir anlam da var.

Düşler anlam doludur.

Ben hala hayatımda anlam arıyorum.

Bir şeye anlam veremiyorum.

Sensiz yaşamak hiçbir anlam ifade etmiyor.

Anlam benim için hâlâ anlaşılmaz.

Aşksız bir hayat kesinlikle hiçbir anlam ifade etmiyor.

Hiçbir anlam ifade etmiyor.

Bu rapor size bir anlam ifade ediyor mu?

Hiçbir iki sözcük anlam bakımından aynı değildir.

Bu bir anlam ifade ediyor mu?

Sami kendi hayatına anlam vermek istedi.

Tom'un hikayesi hiçbir anlam ifade etmiyordu.

Cümle hiçbir anlam ifade etmiyor.

O çok anlam ifade etmiyordu.

Ben olsam çok fazla anlam çıkarmaya çalışmazdım.

Tom herhangi bir anlam ifade etmiyor.

Anlam veremiyorum.

Tom'un söylediği bir anlam ifade ediyor mu?

Hayatın anlamını arama. Hayata sen bir anlam ver.

Senin horlamalarında anlam var.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский