Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "asker"

Узнайте, как использовать asker в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Birçok asker savaşta kötü yaralardan acı çekti.
Translate from турецкий to английский

Acemi asker skandalı kamu görevlilerini ve rüşvet olarak RecruitCoscom'dan gizli payları alan politikacıları ilgilendiren bir rüşvet skandalıdır. Hisseler sürekli yükseliyordu.
Translate from турецкий to английский

İki asker kapıda nöbet tuttu.
Translate from турецкий to английский

Tom on sekiz yaşındayken, bir asker olmak istediğine karar verdi.
Translate from турецкий to английский

Binlerce asker ve sivil ölüyorlardı.
Translate from турецкий to английский

Her iki tarafta da milyonlarca asker ölüyordu.
Translate from турецкий to английский

Binlerce ve binlerce asker hayatlarını kaybetti.
Translate from турецкий to английский

Yaklaşık dört bin asker öldürüldü.
Translate from турецкий to английский

Dört asker ve on iki sivil öldürüldü.
Translate from турецкий to английский

Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.
Translate from турецкий to английский

14.000 asker neden kayboldu?
Translate from турецкий to английский

Ordu, madencileri uzaklaştırmak için asker gönderdi.
Translate from турецкий to английский

Asker cesurca davrandı.
Translate from турецкий to английский

Asker, tüfeğiyle düşmana ateş açmayı reddetti.
Translate from турецкий to английский

Asker bacağından yaralanmıştı ve hareket edemiyordu.
Translate from турецкий to английский

Asker bacağından yaralandı.
Translate from турецкий to английский

Asker eylemde öldürüldü.
Translate from турецкий to английский

Asker yerde yaralı yatıyordu.
Translate from турецкий to английский

Asker onun adını verdi.
Translate from турецкий to английский

Asker yaralarını hafife aldı.
Translate from турецкий to английский

Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.
Translate from турецкий to английский

Asker zerre kadar ölmekten korkmuyordu.
Translate from турецкий to английский

Asker uzanmış ölüyordu.
Translate from турецкий to английский

Asker silahsız bir düşmana ateş etmeyi reddetti.
Translate from турецкий to английский

Asker yatakta acı içinde uzanıyordu.
Translate from турецкий to английский

Asker bana su verdi.
Translate from турецкий to английский

Savaşta çok sayıda asker yaralandı.
Translate from турецкий to английский

Asker mızraklarla ilgili endişeleniyor.
Translate from турецкий to английский

Asker uzaklaşıyor.
Translate from турецкий to английский

Olay, Yemen'in güneyindeki El-Mukalla şehrindeki başkanlık sarayını hedefleyen ve 30 asker ve subayın ölümüyle sonuçlanan saldırının sorumluluğunun El Kaide tarafından yayınlanan bir bildiri ile üstlenilmesinden sonra meydana geldi.
Translate from турецкий to английский

Burada bir sürü asker öldürüldü.
Translate from турецкий to английский

Yüzlerce asker kamp ateşlerinin etrafında sessizce yemek yediler.
Translate from турецкий to английский

Asker acı ile inledi.
Translate from турецкий to английский

Asker silahını adama doğrulttu.
Translate from турецкий to английский

Yaralı asker güçlükle yürüyebiliyordu.
Translate from турецкий to английский

İkinci Dünya Savaşı'nda birçok asker hayatını kaybetti.
Translate from турецкий to английский

II. Dünya Savaşı'nda birçok asker öldürüldü.
Translate from турецкий to английский

Saldırıda birkaç asker yaralandı.
Translate from турецкий to английский

Ben bir asker değilim.
Translate from турецкий to английский

Biz asker değiliz.
Translate from турецкий to английский

O bir paraşütçü asker miydi?
Translate from турецкий to английский

Tom bir asker kaçağı.
Translate from турецкий to английский

Asker elleri cepte yürür mü?
Translate from турецкий to английский

Asker bacak bacak üstüne atar mı?
Translate from турецкий to английский

Tom bir asker.
Translate from турецкий to английский

Asker koştu.
Translate from турецкий to английский

"O kim?" "Savaşacak bir asker."

Artık bir asker değilim.

Asker miydin?

Asker miydiniz?

Asker bir öğretmen oldu.

Tom bir asker oldu.

Burada bir sürü asker öldü.

Yaralı asker acı içinde kıvranıyordu.

Asker ayrılmak için resmi izin aldı.

Asker oyuncakları dükkanlarca bolca bulunur.

Şu adamlar asker.

Tom bir asker değildi.

Asker kökenli misin?

Tom geçen haftadan beri asker kaçağı.

Henüz senin dışında bir asker yapacağız.

Asker arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda etti.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Onlar gerçekten asker mi?

O adam bir asker.

Savaşta binlerce asker öldü.

Alev makinesi taşıyan bir asker gördüm.

Onun cesur bir asker olduğuna inanılır.

Tom benim bir asker olmamı istemiyordu.

Savaş alanındaki her asker eve döneceğine inanmalı.

Asker bayrağı kaldırdı.

Bush, Irak ve Afganistan'da paralı asker kullanmak istemiyor.

Diğer koloniler yardım etmek için asker göndermeye başladı.

Tom akvaryumu için birkaç asker balığı aldı.

Ben orada tereddüt ederek ayakta dururken, bir grup asker restorana girdi, belki sekiz ya da dokuz genç adam.

Her iki asker öldü.

Kaç asker savaştı?

Biz hepimiz asker olduk.

Onlar asker kaçağıydı.

Binlerce genç asker savaşa hazırlanıyor.

Üç asker bizi korurken öldü.

Gerçekten bir asker olmak ister misin?

Tom'un bir asker olmasını istemiyorum.

Asker talebi reddedemediğine karar verdi.

Benim oğullarım asker.

Üç asker yaralandı.

Bir sürü asker burada öldü.

Özel kuvvetlerden çok az asker evlenirler.

Bir müfrezede yaklaşık otuz asker vardır.

Asker, annesine bir mektup yazdı.

Yakışıklı genç bir asker, bir hemşireye aşık oldu ve savaştan sonra onunla evlendi.

Tom bir grup paralı asker tarafından yakalandı.

Yirmi altı asker, firar nedeniyle idam edildi.

Karargahta birkaç gönüllü asker var.

Asker sipere sığındı.

Onların yarısından daha az sağ kalanı ile beş yüz asker şehre gönderildi.

Beş yüz asker kente gönderildi ve onların yarısından daha azı hayatta kaldı.

Son yıllarda, bir asker olarak hizmet etmenin itibarı sürekli düşürüldü.

Tom hâlâ bir acemi asker.

Savaş bittiğinde, birkaç asker eve döndü.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский