Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "başından"

Узнайте, как использовать başından в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Ben başından beri bunu biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Tom başından beri sürpriz parti hakkında biliyordu.
Translate from турецкий to английский

O kitabı başından sonuna kadar okudu.
Translate from турецкий to английский

Biz onu başından beri biliyorduk.
Translate from турецкий to английский

O, onu başından beri biliyordu.
Translate from турецкий to английский

Onu başından beri biliyor olmalılar.
Translate from турецкий to английский

Oyunu başından sonuna kadar izledim.
Translate from турецкий to английский

Kitabın başından birkaç sayfayı atladım.
Translate from турецкий to английский

Kitabı başından sonuna kadar okudum.
Translate from турецкий to английский

Başından beri onun yalan söylediğini biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Beni başından attı.
Translate from турецкий to английский

Eylülün başından beri bu projede çalışıyorum.
Translate from турецкий to английский

Bunu başından beri biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Mary'nin senin nüfuzun altında olduğunu başından beri biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Beni başından atma.
Translate from турецкий to английский

Başından beri endişeliydim.
Translate from турецкий to английский

Sana bunu en başından beri söylüyorum.
Translate from турецкий to английский

Bu ta başından benim planımdı.
Translate from турецкий to английский

Ta başından beri bu Tom'un planı değil miydi?
Translate from турецкий to английский

Sanırım Tom ta başından bunu bekliyordu.
Translate from турецкий to английский

Senin çıkarcı olduğunu en başından biliyordum.
Translate from турецкий to английский

O, başından beri onun planıydı.
Translate from турецкий to английский

O, başından beri Tom'un planıydı.
Translate from турецкий to английский

Bana güvenmediğini en başından biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Bana her şeyi en başından anlatmadıkça sana güvenmeyeceğim.
Translate from турецкий to английский

Eğer özel hayatından hoşnutsuzsan, sana Facebook'a kaydolmanı önenirim. Bunu başından defetmenin en iyi yolu budur.
Translate from турецкий to английский

İşini başından savma.
Translate from турецкий to английский

Özellikle yaptığın şeyleri başından savma!
Translate from турецкий to английский

Tom başından yara aldı.
Translate from турецкий to английский

Biz başından itibaren aynı çizgide yayın yapıyoruz, çizgimiz hiç değişmedi.
Translate from турецкий to английский

Mary, erkek arkadaşını başından attı.
Translate from турецкий to английский

Başından geçen her şeyi adım gibi biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom ve Mary, en başından beri büyük ölçüde birbirleriyle iyi geçinirler.
Translate from турецкий to английский

Başından beri benimle ilgili gerçeği söylemeliydim.
Translate from турецкий to английский

Başından beri haklıydın.
Translate from турецкий to английский

Bu işin böyle gitmeyeceği daha başından belliydi.
Translate from турецкий to английский

Bu çocuğu bilgisayar başından kaldırabilene aşk olsun.
Translate from турецкий to английский

Başından beri hatalıydım.
Translate from турецкий to английский

Beni gerçekten sevmediğini başından beri biliyordum.
Translate from турецкий to английский

Bu bisiklet bu ayın başından beri buraya bırakıldı.
Translate from турецкий to английский

Başından beri haklı olan kişiydim.
Translate from турецкий to английский

Bir gün onu başından defetmelisin.
Translate from турецкий to английский

Tom İncili başından sonuna kadar asla okumadı.
Translate from турецкий to английский

Onun Tom olduğunu başından beri biliyordun, değil mi?
Translate from турецкий to английский

Neden bana olayları en başından anlatmıyorsun?
Translate from турецкий to английский

Hikayeyi başından sonuna kadar biliyorum.
Translate from турецкий to английский

Sadece onları başından at.

Tom mektubu başından attı.

Tom başından beri haklıydı.

Tom başından beri haklı.

Başından büyük işlere kalkışıyorsun.

Başından başla ve bana olan her şeyi anlat.

Neden beni başından savdın?

Başından beri dediğim bu.

Benim başından beri büyük bir şehirde yaşamaya hiç niyetim yoktu.

Tom tüm kitabı başından sonuna kadar okudu.

Beni kolayca başından savamayacaksın.

Şimdi klavyenin başından kalk ve bir neskafe yap kendine.

Başından başla.

Onun kız arkadaşı az önce onu başından attığı için aksiliği üstündeydi

En başından başlayalım.

Neden sadece başından başlamıyorsun?

Başından beri söylediğim bu.

Tom başından beri doğruydu.

Tom bir keskin nişancı tarafından başından vuruldu.

Ben sözlüğü başından sonuna kadar okudum.

Tom tüm yazıyı başından sonuna kadar okudu.

Tom tüm Kutsal Kitabı başından sonuna kadar okudu.

Sen her şeyi başından sonuna kadar okumak zorunda değilsin.

Tom kendini başından vurdu.

Tom başından beri yalan söylüyor.

Ben başından beri onu biliyordum.

Bu başından beri senin sorunundu.

Başından beri onları uyarıyorum.

Erkek kardeşim başından beri ona katlanamadı.

Plan başından beri başarısızlığa mahkum edildi.

Dan başından yaralandı.

Polis Tom'u başından ölümcül bir biçimde yaralanmış buldu

Tom kim olduğumu başından beri biliyordu.

Başından beri burada mıydın?

Bana başından sonuna kadar bir hikaye anlat.

Başından beri istediğin bu, değil mi?

Curdken ona doğru koştu ve onun başından bir tutam saç tutmak istedi.

Onun "sadece arkadaş olalım" diyerek onu başından savdığını duydum.

En başından beri planın buydu, değil mi?

Tom ve Mary başından beri iyi geçindi.

Bazen başından beri senin haklı olup olmadığını merak ediyorum.

Başından beri yapamadığımı biliyordun.

Biz başından beri arkadaştık.

Hey, benim başından beri söylediklerim bu.

Tom'la başından beri birlikteyim.

Tom itirazlarımı başından attı.

Başından beri bana yalan söyledin.

Erkek kardeşim başından beri onu sevmiyordu.

Fadıl, uyurken Leyla'yı başından vurdu.

Hiç tren yoktu, bu yüzden başından beri yürümek zorundaydık.

Uzun zamandır hiç yağmur yağmadı; Aslında, nisan ayının başından beri yağmadı.

Tom onu başından beri biliyordu.

Tom başından üç kez vuruldu.

Leyla, Sami'yi başından vurdu.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский