Узнайте, как использовать bakalım в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Bil bakalım, bana ne oldu?
Translate from турецкий to английский
Soruna farklı bir bakış açısından bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım ne oldu! Yeni Zelanda'ya çalışma'ya gidiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım neredeydim?
Translate from турецкий to английский
İşimize bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bakalım mevzuyu doğru mu anlamışım.
Translate from турецкий to английский
Arabamızın yeterli benzini olup olmadığına bakalım.
Translate from турецкий to английский
Tat bakalım bu şarap hoşuna gidecek mi.
Translate from турецкий to английский
Bir süre burada oturup manzaraya bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bir bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım elimde ne var.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım ben kimim!
Translate from турецкий to английский
Bakalım ikiyüzlü müyüm?
Translate from турецкий to английский
Gel şu ampule bakalım, gevşek mi yoksa gerçekten bozuk mu?
Translate from турецкий to английский
Bakalım testleri geçebilecek miyim?
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım şimdi ne yapmak istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Görelim bakalım...
Translate from турецкий to английский
Etrafa bakalım ve parkta birilerinin olup olmadığını görelim.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım başka kim Boston'a taşındı.
Translate from турецкий to английский
Onlara sor bakalım ne düşünüyorlar yoksa artık seninle konuşmuyorlar mı?
Translate from турецкий to английский
Sor bakalım onlar beni bilmiyor mu, bilmiyor gibi mi davranıyor?
Translate from турецкий to английский
Şöyle bir düşün bakalım hangi arkadaşıma kötü davrandım?
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım? Üniversiteye kabul edildim.
Translate from турецкий to английский
Önce şu ünlü fotoğrafa bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım kimle tanıştım bugün!
Translate from турецкий to английский
"Sözlüğünü kullanabilir miyim?" "Tabii. Al bakalım.
Translate from турецкий to английский
Oraya git bakalım!
Translate from турецкий to английский
Buraya gel bakalım!
Translate from турецкий to английский
Tahmin et bakalım, kaç kişi çalıştırıyorum.
Translate from турецкий to английский
Sandıktan bakalım kim çıkacak?
Translate from турецкий to английский
Bil bakalım ne oldu?
Translate from турецкий to английский
Önce, duruma bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bakalım sonunda nasıl bir manzara ile karşı karşıya kalacağız.
Translate from турецкий to английский
Neyin varmış bakalım?
Translate from турецкий to английский
Hadi bakalım, herkes yoluna!
Translate from турецкий to английский
Bir bakalım iyi anlamış mıyım.
Translate from турецкий to английский
Ayağa kalk bakalım!
Translate from турецкий to английский
Dur bakalım, bir şey mi dedin?
Translate from турецкий to английский
Gidelim ve bakalım.
Translate from турецкий to английский
Yardım etmek için başka ne yapabileceğime bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bakalım başka ne yapabilirim.
Translate from турецкий to английский
Tom hakkında başka ne bulabileceğime bakalım.
Translate from турецкий to английский
Kapıyı açtırabilip açtıramayacağımıza bakalım.
Translate from турецкий to английский
Bana ne istediğini söyle onu senin için alabilip alamayacağıma bir bakalım.
Translate from турецкий to английский
Ne yapılması gerektiğine bakalım.
Translate from турецкий to английский
Nası gittiğine bir bakalım.
Translate from турецкий to английский
Oh, buyur bakalım. Gördün mü? Tam olacağını söylediğim gibi oldu. Şimdi git ambulans çağır.
Translate from турецкий to английский
Ne çözüm bulabileceğime bir bakalım.
Translate from турецкий to английский
Herhangi bir hasar olup olmadığına bakalım.
Translate from турецкий to английский
Dışarıda ne olduğuna bakalım.
Ne oluyor bakalım, Tom?
Dünyayı kurtarma planını anlat bakalım.
Şuraya otur bakalım.
Tom'un ne söylediğine bakalım.
Kapıyı kapattırabilip kapattıramayacağımıza bir bakalım.
Ne olduğunu anlayabilip anlayamayacağımıza bir bakalım.
Tom önce eşine yaptıklarının hesabını versin bakalım.
Bakalım bir cevap verecek mi?
Buna daha yakından bakalım.
Gerçeklere bakalım.
Tom'un burada olup olmadığına bakalım.
Tom'un onu tek başına yapmayı becerebilip beceremeyeceğine bakalım.
Tom'un ne kadar iyi yaptığına bakalım.
Tom'un ne istediğine bakalım.
Tom'un ne teklif etmek zorunda olduğuna bakalım.
Ne alabileceğime bakalım.
Bunda iyi olup olmadığına bakalım.
Onların dikkatini çekebilip çekemeyeceğimize bakalım.
Ne olduğunu öğrenebilip öğrenemeyeceğimize bakalım.
Eve giden yolumuzu bulabilip bulamayacağımıza bakalım.
Rezervasyonumuzu iptal edebilip edemeyeceğimize bakalım.
TV'de ne olduğuna bakalım.
Orada ne olduğuna bakalım.
Bizden ne gizlediğine bakalım.
Tom'un yazdığına bakalım.
Tom aç olup olmadığına bakalım.
Tom'un ofisinde olup olmadığına bakalım.
Bu konuda ne yapabileceğime bakalım.
Ne bulabileceğimize bir bakalım.
Ne öğrenebileceğimize bir bakalım.
Süreci biraz hızlandırabilip hızlandıramayacağımıza bakalım.
Dolaba bakalım.
Yatağın altına bakalım.
Ona bir bakalım.
Tom'un bize ne bıraktığına bakalım.
Şimdi ne olduğuna bakalım.
Ne bulabileceğimize bakalım.
Sana yardım edebilip edemeyeceğimize bir bakalım.
Tom'un daha sonra ne yapacağına bakalım.
Tom'un ne söylemesi gerektiğine bakalım.
Keyfimize bakalım.
Tom'un sorusu olup olmadığına bakalım.
Sarılığı geçmiş mi sorun bakalım.
Üst kata bakalım.
Bir dene bakalım.
Bir dene bakalım, Tom.
Tom'un onun hakkında ne söylemek zorunda olduğuna bir bakalım.
Çantanızda neyiniz olduğuna bir bakalım.
Kutuyu açalım ve içinde ne olduğun bir bakalım.
Tom'un nereye gittiğini öğrenebilip öğrenemeyeceğimize bir bakalım.