Узнайте, как использовать bilgelik в предложении на турецкий. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Bilgelik yaşla birlikte otomatik olarak gelmez.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik sonsuz bir hazinedir.
Translate from турецкий to английский
Bütün bu dünyevi bilgelik bir zamanlar herhangi bir bilge adamın sevimsiz sapıklığıydı.
Translate from турецкий to английский
' Felsefe ' bilgelik sevgisi anlamına gelen Yunanca bir kelimedir.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik, bilgeliğe sahip adam için hiçbir şey yapmazsa bir lanettir.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik altın ya da gümüşten daha iyidir.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik yolunda yürümek isteyen hatadan korkmamalı, zira ne kadar çok gelişme yaparsa yapsın hiç önemi yok, onun amacı elde edilemeyecek kadar uzak kalır.
Translate from турецкий to английский
Zaman ve koşullar bilgelik getirir.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik bize güç verir.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik gelince saç gider!
Translate from турецкий to английский
Deneyim olmadan bilgelik gelemez.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik beni takip ediyor ama ben daha hızlıyım.
Translate from турецкий to английский
Maria her zaman bilgelik sözleri fısıldıyor.
Translate from турецкий to английский
Zaman geçerken bilgelik artar.
Translate from турецкий to английский
Düzeltmek için isteklilik bir bilgelik işaretidir.
Translate from турецкий to английский
Felsefe bilgelik sevgisidir.
Translate from турецкий to английский
Deneyim bilgelik getirir.
Translate from турецкий to английский
Atasözleri bilgelik doludurlar.
Translate from турецкий to английский
En yüksek bilgelik kalbinkidir.
Translate from турецкий to английский
Alçak için bilgelik ve iyilik iğrenç görünüyor.
Translate from турецкий to английский
Tüm bilgelik yukarıdan geliyor.
Translate from турецкий to английский
Bilgi sınırlıdır; bilgelik daha sınırlı.
Translate from турецкий to английский
Daha fazla deneyime sahip olduğunuzdan dolayı daha fazla bilgelik kazanırsınız.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik, yalnızca gerçekleri bilmekten ibaret değildir.
Translate from турецкий to английский
Tatoeba bir bilgelik kaynağıdır.
Translate from турецкий to английский
Socrates kendi cahilliğimizin farkına varmanın bilgelik yolunda atılmış ilk adım olduğunu söylemiştir.
Translate from турецкий to английский
Sami Kuran'ın bilgelik kitabı olduğunu söyledi.
Translate from турецкий to английский
Kadın ağacın güzel, meyvesinin yemek için uygun ve bilgelik kazanmak için çekici olduğunu gördü. Meyveyi koparıp yedi. Yanındaki kocasına verdi. Kocası da yedi.
Translate from турецкий to английский
Athena, bilgelik tanrıçasıdır.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik sadece gerçekte bulunur.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik, güce baskın gelmez.
Translate from турецкий to английский
Komplo teorileri, para yerine bilgelik vaadiyle insanları kendilerine çeken saadet zincirleridir.
Translate from турецкий to английский
"Şifayı kapmak" deyimi, hastayken üretilen antikorlar ile hastalığa karşı daha sonrası için doğal bağışıklık oluşmasına işaret eden bir kadim bilgelik örneği.
Translate from турецкий to английский
Bilgelik bana hiç olduğumu, aşk ise her şey olduğumu söylüyor. Hayatım bu ikisi arasında akıp gidiyor.
Translate from турецкий to английский
Ben bilgelik diyarıyım, Ali de kapısı.
Translate from турецкий to английский
Sessizlik bilgeliğin bir işaretidir ama tek başına sessizlik bilgelik değildir.
Translate from турецкий to английский
Korkaklık bazen bir bilgelik işaretidir.
Translate from турецкий to английский
Baykuş bilgelik sembolü.
Translate from турецкий to английский