Узнайте, как использовать birlik в предложении на турецкий. Более 45 тщательно отобранных примеров.
Birlik gücümüzdür!
Translate from турецкий to английский
Birlik güç verir.
Translate from турецкий to английский
Birlik, düşmanın saldırılarına karşı cesurca direndi.
Translate from турецкий to английский
Birlik komutanı ordusunu düşman topraklarına götürdü.
Translate from турецкий to английский
Birlik ordusu şehri bombaladı.
Translate from турецкий to английский
Savaşın ilk birkaç saati içinde, Birlik güçleri kazanıyorlardı.
Translate from турецкий to английский
Birlik ordusunun ikmal hatları kuzey tarafındaydı.
Translate from турецкий to английский
Birçok Birlik askeri öldürüldü veya yaralandı.
Translate from турецкий to английский
Birlik askerleri şiddetle savaştı.
Translate from турецкий to английский
Ona üçe birlik avantaj önerdim.
Translate from турецкий to английский
Üç yirmilik, altı beşlik ve gerisini birlik istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Artık birlik komutanım değilsin.
Translate from турецкий to английский
Çalışanlar bir birlik oluşturmak istiyor.
Translate from турецкий to английский
Birleşmiş Milletler, anlaşmazlığa müdahale etmek için birlik gönderdi.
Translate from турецкий to английский
Birlik ve beraberlik içinde çalıştık.
Translate from турецкий to английский
Bir birlik ordusu doktoru savaşı uzaktan izledi.
Translate from турецкий to английский
Eğer birlik olmazsanız, hepiniz bir bir yok olursunuz.
Translate from турецкий to английский
Çeşitlilik içinde birlik.
Translate from турецкий to английский
Birçok Doğu dinleri olayların çeşitliliği arkasında bir birlik olduğunu öğretir.
Translate from турецкий to английский
Günü birlik yaşayalım.
Translate from турецкий to английский
Birlik paradan daha iyidir.
Translate from турецкий to английский
Birlik askerlerinin yarısından fazlası esir alındı.
Translate from турецкий to английский
Lakshadweep Hindistan'ın bir birlik bölgesidir.
Translate from турецкий to английский
Birlik, ayrılıktan daha iyidir.
Translate from турецкий to английский
İşçiler bir birlik kurdu.
Translate from турецкий to английский
Birlik ve ikilik yalnızca aşkta çatışma içinde değildir.
Translate from турецкий to английский
Onların takımının güçlü bir birlik duyusu var.
Translate from турецкий to английский
Birlik üyeleri, hafta sonu ceza oranlarını azaltmak için tekliflere sövüp saydılar.
Translate from турецкий to английский
Halk birlik içinde çalışır.
Translate from турецкий to английский
Birlik kuvvettir.
Translate from турецкий to английский
Mutlu Alman Birlik Günü!
Translate from турецкий to английский
Bu oyun Birlik motorunu kullanarak oluşturuldu.
Translate from турецкий to английский
Birlik olunca aşılamayacak hiçbir engel yoktur.
Translate from турецкий to английский
Maçın üçte birlik dilimi geride kaldı.
Translate from турецкий to английский
Nerede birlik orada dirlik.
Translate from турецкий to английский
Kimse düşmez, birlik olursak.
Translate from турецкий to английский
Elden gelen bölgesel önlemlerin alınmasına ve özellikle halkın gerçek durum üzerinde aydınlatılmasına ve orada bulunan yabancı birlik ve subaylardan çekinmeye yer olmadığının anlatılmasına önem verildi ve hemen o bölgede ulusal örgütler kurmaya girişildi.
Translate from турецкий to английский
Birlik olacağız.
Translate from турецкий to английский
Akıl, ahlak ve aidiyet ölçülerini tümden kaybetmiş işbirlikçi ve ihanet kafilesi milli birlik ve dayanışma ruhumuzu boğmak için hesap üstüne hesap yapmaktadır.
Translate from турецкий to английский
Birlik şu anda altı bin askere sahip.
Translate from турецкий to английский
Birlik, tamir edilemeyecek bir hasar olmadan, değişken geometriyi ne derecede taşıyabilir?
Translate from турецкий to английский
Birlik, ekonomik milliyetçilik konusuna nasıl yaklaşmalı?
Kotooshu unvanı on üç-birlik skorla kazandı.
Birlik yerine ayrılık görüyoruz.
Nevruz günü özgürlük, barış ve Kürtlerin birlik günüdür.