Узнайте, как использовать bitmiş в предложении на турецкий. Более 77 тщательно отобранных примеров.
İş henüz bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Bataryamın şarjı bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Her şey bitmiş sayılmaz.
Translate from турецкий to английский
Tamirci arabaya baktı ve "Bunun işi bitmiş abi" dedi.
Translate from турецкий to английский
İşini yarım bitmiş bırakma.
Translate from турецкий to английский
Onun parası bitmiş gibi görünüyordu.
Translate from турецкий to английский
Henüz her şey bitmiş sayılmaz.
Translate from турецкий to английский
Yeni köprü marta kadar bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Bugün önemli bir müsabaka daha bitmiş oldu.
Translate from турецкий to английский
Tuzunun bitmiş olduğunu fark etti.
Translate from турецкий to английский
Bu fabrika parçalardan bitmiş ürünlere kadar ölçünlenmiş entegre üretim sistemi kullanmaktadır.
Translate from турецкий to английский
Bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Bu bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Tom bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Yeni okul binasının gelecek yıl bahara bitmiş olması bekleniyor.
Translate from турецкий to английский
Raporunuz toplantı için zamanında bitmiş olacak mı?
Translate from турецкий to английский
İş bitmiş kadar iyi.
Translate from турецкий to английский
Sen buraya gelinceye kadar bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Pil bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Canım, süpermarkete gitmemiz lazım. Sütümüz bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Rapor tamamen bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Bu tartışma çoktan bitmiş sanıyordum.
Translate from турецкий to английский
Tamir ne zaman bitmiş olacak?
Translate from турецкий to английский
Hala bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Yaklaşık on günde ilk fermantasyon kesinlikle bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Köye iki kilometre kala benzin bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Bu çok yakında bitmiş olmalı.
Translate from турецкий to английский
Tom duvarın dibine yığıldı, bitmiş ve zavallı olarak.
Translate from турецкий to английский
Onun bitmiş bir anlaşma olduğunu düşündüm.
Translate from турецкий to английский
İnsanlar ölünce yok olmuyorlar. Yalnızca dünyadaki sınavları bitmiş oluyor ve sınavındaki başarılarına göre değerlendiriliyorlar.
Translate from турецкий to английский
Biz ham madde ithal ederiz ve bitmiş ürünler ihraç ederiz.
Translate from турецкий to английский
Sütümüz bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Brendinin tümü bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Kahvenin hepsi bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Biz oraya varmadan önce toplantı bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
48 saat içinde her şey bitmiş olacak!
Translate from турецкий to английский
İşim ne zaman bitmiş olacak?
Translate from турецкий to английский
Tartışma yakında bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Bugünlerde sorun paramın bitmiş olması.
Translate from турецкий to английский
Senin cep telefonunu ödünç alabilir miyim? Benimkinin pili bitmiş.
Translate from турецкий to английский
İşin bitmiş olduğunu düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский
Neredeyse şekerimiz bitmiş.
Translate from турецкий to английский
O, ödevini yarı bitmiş bırakır.
Translate from турецкий to английский
Bu iş bu haftanın sonunda bitmiş olacak.
Translate from турецкий to английский
Belki de görev listesi daha sonra bitmiş olacak?
Translate from турецкий to английский
Henüz bitmiş değil.
Translate from турецкий to английский
Buradaki işim bitmiş.
Translate from турецкий to английский
Son kozu oynamadan önce her şey bitmiş sayılmaz.
Translate from турецкий to английский
Onun bitmiş olduğunu biliyorduk.
Translate from турецкий to английский
Bu bir veya iki gün içinde bitmiş olacak.
Bu bitmiş sayılır.
İş bitmiş sayılır.
Henüz hiçbir şey bitmiş değil.
Sanırım pil bitmiş olmalı.
Bitmiş olmayabilir.
O bitmiş bir iş.
Tom'un parası bitmiş olmalı.
Tom'un yine parası bitmiş olmalı.
Sen bunu öğrenmeden önce bitmiş olacak.
Özlemenin nasıl olduğunu unuttuğun an, sevgi bitmiş demektir.
Maç kaç kaç bitmiş?
Minareyi yaptırmayan yerden bitmiş sanır.
Şeker bitmiş.
Hukuk bitmiş.
Olsa ile bulsayı ekmişler, hiç bitmiş.
Toplantı vardığında bitmiş olacak.
Kaldırım taşlarının arasından bitmiş yabani ot modunda yaşıyoruz, ta ki bize ayrılan sürenin sonuna gelene kadar.
Şu anda bitmiş durumdayım.
Şirket bitmiş ürünlerini satmakta başarılı.
Döndüğümde iş mutlaka bitmiş olsun.
Yazıcının renkli kartuşu bitmiş.
Kumandanın pili bitmiş.
Bunun yarına kadar bitmiş olması gerekiyor.
Yarına kadar bitmiş olmalı.
Şekerin bitmiş.
Kutlamaların bitmiş olmasına sevindim.
Onun artık pili bitmiş.