Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "boyu"

Узнайте, как использовать boyu в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Bu bir ömür boyu şanstır.
Translate from турецкий to английский

Bilirsin çok şanslısın! Böyle bir şey bir ömür boyu sadece bir kez olur.
Translate from турецкий to английский

O gün boyu huzursuz hissetti.
Translate from турецкий to английский

O gün boyu kocasına hizmet etti.
Translate from турецкий to английский

Parmaklarınızla yemek yemek sadece yüzyıllar boyu devam etmekle kalmadı, aynı zamanda bazı alimler onun tekrar popüler olabileceğine inanıyorlar.
Translate from турецкий to английский

Adama ömür boyu hapis cezası verildi.
Translate from турецкий to английский

Tom Yaz boyu Boston'da kaldı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un daha fazla sabuna ihtiyacı yok. Mary ona bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.
Translate from турецкий to английский

En küçük erkek kardeşinin boyu ne kadar?
Translate from турецкий to английский

Yargıç onun ömür boyu hapsedileceğini söylediğinde adam sinir krizine girdi.
Translate from турецкий to английский

O ömür boyu hapis yattı.
Translate from турецкий to английский

Erkek kardeşinin boyu ne kadar?
Translate from турецкий to английский

O diz boyu karın içindeydi.
Translate from турецкий to английский

Tom, ömür boyu hapse mahkûm edildi.
Translate from турецкий to английский

O, gün boyu sessiz kaldı.
Translate from турецкий to английский

O, ortalama boyu olan bir adamdı.
Translate from турецкий to английский

Gün boyu onu bekledim.
Translate from турецкий to английский

Onun boyu benden biraz daha uzun denebilir gibi geliyor.
Translate from турецкий to английский

Arabası diz boyu kara gömüldü.
Translate from турецкий to английский

Orada hava bütün yıl boyu sıcak.
Translate from турецкий to английский

Eteklerimi diz boyu giymeyi severim.
Translate from турецкий to английский

Üçü hapishanede ömür boyu hapse mahkûm edildi.
Translate from турецкий to английский

Katilin suçu kanıtlandı ve ömür boyu hapse mahkum edildi.
Translate from турецкий to английский

Bir insana bir balık verirsen onu bir gün beslersin. Bir insana balık tutmayı öğretirsen onu ömür boyu beslersin.
Translate from турецкий to английский

Öğrenmek ömür boyu sürer değil mi?
Translate from турецкий to английский

Koşarken pantolonun boyu önemli mi?
Translate from турецкий to английский

Erkeklerin boyu her zaman kızlardan uzun olmuyor, demek ki böyle bir kural yok.
Translate from турецкий to английский

Ömür boyu sevdiğim, aşık olduğum tek bir kadın var.
Translate from турецкий to английский

O kadın beni ömür boyu ben olduğum için sevecekse ben onunla evlenirim.
Translate from турецкий to английский

Mahkûm uyuşturucu satıcısı ölüm cezasını ömür boyu hapis cezasına düşürtmek için yetkililere boyun eğmeye istekliydi.
Translate from турецкий to английский

Ya benim evimi yıkıp ömür boyu mutsuzluğumu sağlayacaksınız ya da bana destek olup her problemi aşacağız.
Translate from турецкий to английский

Tom şartlı tahliyesiz ömür boyu hapis cezası aldı.
Translate from турецкий to английский

Ömür boyu risk almamışsın yetmiş yaşında risk alsan ne olur almasan ne olur?
Translate from турецкий to английский

Birçok çocuk bu bombalarla yaşam boyu sakat olmuştur.
Translate from турецкий to английский

O benden iki yaş büyük ama boyu benden kısa.
Translate from турецкий to английский

Sana ömür boyu mutluluk diliyorum.
Translate from турецкий to английский

İkinize de ömür boyu mutluluklar diliyorum.
Translate from турецкий to английский

Ömür boyu mutluluk istiyorsan başka birine yardım et.
Translate from турецкий to английский

Hakim ömür boyu hapishaneye gitmek zorunda olacağını söylediğinde adam kendinden geçti.
Translate from турецкий to английский

Mary diz boyu bir mavi elbise giyiyordu.
Translate from турецкий to английский

Yaşam boyu öğrenmenin gerekli olduğuna inanıyorum.

On yedi yaşında bir oğlanın boyu genellikle babası kadardır.

Birçok ülkede en yüksek ceza ömür boyu hapistir.

Bu çiftlik nesiller boyu ailemize aitti.

Sınıftaki kızların ortalama boyu 155 santimetreden fazladır.

Güvercinler ömür boyu aynı eşle kalırlar.

Polis kıyı boyu devriyesini artırdı.

Onun ömür boyu hapis cezası var.

Caroline Herschel 96. doğum gününde, yaşam boyu başarıları nedeniyle Prusya Kralı'nın Bilim Altın Madalyasıyla ödüllendirildi

Gece boyu süren sağanak yağış, mahsur kalan feribottaki kazazedeleri kurtarma çalışmalarına sekte vurdu.

Boston'a gitmek Tom'un hayat boyu rüyasıydı.

Bazı şirketler işçilerine yaşam boyu bir iş garanti ediyor.

Üçü ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Tom'un boyu ona oyunda kararlı bir avantaj verdi.

Tom'un boyu bosu yerinde olduğunu düşünüyor musun?

Tom ölümden kurtuldu ve ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Evlilik ömür boyu sadakattir.

Tom'a bir güvenlik görevlisini öldürdüğü için ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom'a bir devlet cezaevinde ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom ömür boyu hapis ile tehdit edildi.

Tom bir dizi cinayetten dolayı iki ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Tom'un boyu babasını geçmiş.

Karınızın boyu ne kadar?

O, karısının cinayeti için ömür boyu hapis yatıyor.

Boston'da diz boyu kar birikti.

Tom ömür boyu hapse gidiyor.

Tom ve Mary ömür boyu arkadaş oldu.

O kızın boyu ne kadar?

Tom üç ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Bu gümüş set nesiller boyu benim ailemde.

Herkes gün boyu uçuştan sonra biraz yorgundu.

Işığın dalga boyu nedir?

Mary bazen saatler boyu öylece oturup denize bakar.

Tom bana bir ömür boyu yetecek kadar sabun verdi.

Tom cezai ehliyeti olmayanlar için olan bir hapishanede ömür boyu hapse mahkum edildi.

Dan'in idam cezası şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse çevrildi.

Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.

Dan üç kez ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Dan maksimum güvenlikli bir tesiste ömür boyu hapis cezasını çekiyordu.

Küçük erkek kardeşinin boyu ne kadar?

Kremlin'de çalışmak benim ömür boyu süren düşüm olmuştur.

Bu ağacın boyu ne kadardır!

Tom ömür boyu hapis ile karşı karşıya.

Gün boyu tırnaklarını kemiriyor.

Tiyatro gün boyu açık kalırdı.

Tom şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse mahkum edildi.

Bazı ülkelerde vatan hainliği için ceza ömür boyu hapis olabilir.

Bir kitap yazmak benim ömür boyu hayalim.

Neredeyse her canlının en içgüdüsel davranışı küçüklerini korumaktır, ve insanlarda bu müdahale hayat boyu sürer.

Ömür boyu hapis cezasına çarptırılmış biri için hapishane hücresinden daha acı bir şey olabilir mi?

Tom bir sigara içmeden günler boyu gidecek.

Bir müşteriye iyi muamele ederseniz, ömür boyu bir müşteri olacaktır.

O gün boyu dışarıdadır.

Bu, bir ömür boyu süren fırsattır.

Tom'a bir ömür boyu hapis cezası verildi.

Tom ömür boyu hapis cezasına çarptırıldı.

Tom ömür boyu hapis cezasını sevgi cümleleri yazarak geçirmeyi istiyor.

Tom ömür boyu hapis cezası çekiyor.

Hava hafta boyu bulutlu oldu.

Fadıl iki defa ömür boyu hapis cezası aldı.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский