Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "bugüne"

Узнайте, как использовать bugüne в предложении на турецкий. Более 67 тщательно отобранных примеров.

Bugüne kadar icat edilmiş en önemli araç nedir?
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar gemi ile yurtdışına seyahat ettin mi?
Translate from турецкий to английский

Bu kitap, bugüne kadar onun en iyi çabası.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar hiç soyuldun mu?
Translate from турецкий to английский

Hava bugüne kadar iyiydi.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar ona yazmayı erteledim.
Translate from турецкий to английский

Tom'un o işi bugüne kadar bitirmesine gerek yoktu.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar yediğin en acayip şey ne?
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar yediğin en garip şey ne?
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar yaşamış en büyük filozof kimdi?
Translate from турецкий to английский

Bu, bugüne kadar duyduğum en aptalca şey.
Translate from турецкий to английский

Bu, bugüne kadar gördüğüm en güzel günbatımı.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar kimi unuttum?
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar kimlerin geldiğine inanmayacaksın.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar mektubunu almadım.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar 300 kelimelik bir deneme yazman gerekiyordu.
Translate from турецкий to английский

Mary'nin bugüne kadar neler yaptığını satır satır istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar mektubun bana ulaşmadı.
Translate from турецкий to английский

Tom bugüne kadar sınıfımızda en zeki çocuk.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar Periyodik elementler tablosunda kaç element vardır?
Translate from турецкий to английский

İlerleme insanların sosyal hayatı söz konusu olduğunda bugüne kadar olduğu gibi, gerçekten çok yavaş olmuştur.
Translate from турецкий to английский

Dinler bugüne kadar söylenen en büyük yalandırlar.
Translate from турецкий to английский

Bu bu yıl bugüne kadar yayınlanan en iyi roman.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar bunu nasıl yapacağımı bilmiyorum.
Translate from турецкий to английский

Becky bugüne kadar bütün hastanede en iyi hemşiredir.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar dokuz ülkeden daha fazlasını ziyaret ettim.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar dünyada kaç tane YouTube hesabı vardır?
Translate from турецкий to английский

O bugüne kadar sınıftaki en iyi çocuktur.
Translate from турецкий to английский

Ben bugüne kadar dokuz ülkeden fazla fazlasını ziyaret ettim.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar nasıl gidiyor?
Translate from турецкий to английский

Savaş ve Barış bugüne kadar yazılmış en uzun romanlardan biridir.
Translate from турецкий to английский

Mariah Carey bugüne kadar kaç tane şarkı yazmış?
Translate from турецкий to английский

Biz bugüne kadar birbirimizi tanımadık.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar birbirimizi tanımıyorduk.
Translate from турецкий to английский

Bugüne kadar raporu yazmayı bitirebildiğini söylediğini düşündüm.
Translate from турецкий to английский

Neden bugüne kadar böyle mükemmel bir şarabı sakladın?
Translate from турецкий to английский

Tom bugüne kadar sınıfımda en iyi öğrenci.
Translate from турецкий to английский

Yeni bir araştırma, bugüne kadar bildiğimizi düşündüğümüz her şeyin yanlış olduğunu gösteriyor.
Translate from турецкий to английский

Onlar bugüne kadar iyi komşulardı.
Translate from турецкий to английский

Bu, bu bölgede bugüne kadar en iyi deniz ürünleri restoranıdır.
Translate from турецкий to английский

Halkın düne sadece bugüne karşı bir silah olarak ihtiyacı vardır.
Translate from турецкий to английский

Daha bugüne kadar ondan bir cevap almamıştım.
Translate from турецкий to английский

Daha bugüne kadar beni cevaplamamıştı.

Tom bugüne kadar başarılı bir şekilde güvenebileceğim tek kişidir.

Ancak dokuz yılda yaptıklarımız bir mantık dizisiyle düşünülürse, ilk günden bugüne dek izlediğimiz genel gidişin, ilk kararın çizdiği çizgiden ve yöneldiği amaçtan hiç ayrılmamış olduğu kendiliğinden anlaşılır.

Bence Rusya'da insanlar eskiden bugüne kıyasla daha güzel giyiniyormuş.

Ali bugüne bugün bir kez olsun aramadı.

Ali'yi hoş gör. Bugüne bugün o senin kardeşin.

Bugüne kadar eyalette tespit edilen vaka yok.

Bugüne kadar bunu sadece dokuz ülke yaptı.

Bugüne dek herkes hizmetlerimizden memnun kaldı.

İhtilaf, bugüne dek kırk binden fazla can aldı.

Şirket bugüne kadar 107,6 milyon avro pompaladı.

Bugüne kadar bu girişimleri sonuçsuz kaldı.

Bugüne kadar bir albüm kaydetti.

Ancak bugüne kadar paranın geldiği yok.

Bugüne dek bunu kimse yapamadı.

Bugüne kadar varılan anlaşmaların uygulanabilirliği nedir?

Bugüne kadar neler denedin?

Bugüne kadar gelen tepkiler karışık oldu.

Bugüne kadar iki yüz elli milyon ton cevher kullanıldı.

Hayattan bugüne kadar çıkardığın en büyük ders ne?

Bugüne gelmemizde onun fedakarlığının rolü büyük.

Gitti diye üzülme. Bugüne kadar ne hayrını gördün ki?

Demek ki bugüne kadar bizi kandırmış.

Bu soru bugüne kadar cevapsız kaldı.

O, dil öğrenmek için kendine özgü bir yöntem kullanıyor. Bugüne kadar bu yöntemi kullanan başka birini görmedim.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский