Узнайте, как использовать cidden в предложении на турецкий. Более 66 тщательно отобранных примеров.
Onun tarihsel ayrıntılar hakkında büyük bir bilgi deposu var fakat hayatta onun bir işe yaradığından cidden süphe duyuyorum.
Translate from турецкий to английский
Cidden boşanmayı düşünüyor musun?
Translate from турецкий to английский
Cidden boşanmayı düşünüyor musunuz?
Translate from турецкий to английский
Salı günü hava cidden soğuktu.
Translate from турецкий to английский
Benim için Japonca konuşmak cidden kolay.
Translate from турецкий to английский
Ama cidden, ben gülerken bölüm 21 neredeyse beni ağlatıyordu.
Translate from турецкий to английский
Cidden benimle yarışmak istiyor musun?
Translate from турецкий to английский
Cidden bölüm 21 beni öylesine çok güldürdü ki neredeyse ağlayacaktım.
Translate from турецкий to английский
Cidden düşündüğün bu mu?
Translate from турецкий to английский
Cidden keçileri kaçıracağım!
Translate from турецкий to английский
Cidden bağımlı olduğumu düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский
Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
Translate from турецкий to английский
Tom cidden hatalı.
Translate from турецкий to английский
Şu an cidden nefesini boşa harcıyorsun.
Translate from турецкий to английский
Cidden çok fazla MP3 dosyan var!
Translate from турецкий to английский
O konuda cidden üzgünüm.
Translate from турецкий to английский
En son yapmak zorunda kaldığın cidden zor şey neydi?
Translate from турецкий to английский
Cidden onu sana vermemi istiyor musun?
Translate from турецкий to английский
O olamaz! Cidden mi?
Translate from турецкий to английский
Bu olamaz! Cidden mi?
Translate from турецкий to английский
Cidden hislendik.
Translate from турецкий to английский
Cidden Boston'a taşınmayı düşünüyorum.
Translate from турецкий to английский
Siz cidden hastasınız.
Translate from турецкий to английский
Adını Tom'a değiştirmeyi cidden düşünüyor musun?
Translate from турецкий to английский
Evimizi satmamı cidden isteyemezsin.
Translate from турецкий to английский
Cidden mi? Ben fark etmedim.
Translate from турецкий to английский
Buna cidden inanıyor musun?
Translate from турецкий to английский
Cidden Noel'i duymadın mı?
Translate from турецкий to английский
Biri koltuğun altından uzaktan kumandayı çıkarmama yardım edebilir mi? Cidden sıkışmış oraya.
Translate from турецкий to английский
Tom bize Birleşik Devletler hükûmetinin Rusya'nın emniyetini cidden tehdit eden bir silah bağdarlaması icra etmeye gayret ettiğini söyledi.
Translate from турецкий to английский
Cidden, yalan söylemiyorum.
Translate from турецкий to английский
Sen cidden bunu yiyecek misin?
Translate from турецкий to английский
Bence Tom cevabı cidden bilmiyor.
Translate from турецкий to английский
Cidden, bir yabancı olmayın.
Translate from турецкий to английский
Cidden Tom, senin bir hobiye ihtiyacın var.
Translate from турецкий to английский
Burası cidden çok hoş.
Translate from турецкий to английский
Cidden hiç sorun değildi.
Translate from турецкий to английский
Cidden saç tıraşı olmam gerekiyor.
Translate from турецкий to английский
Cidden bugün işe gitmek istemiyorum.
Translate from турецкий to английский
Biz de cidden az çalışanlıyız.
Translate from турецкий to английский
Tom cidden onun olacağını mı düşünüyor?
Translate from турецкий to английский
Biz sadece arkadaşız, cidden!
Translate from турецкий to английский
Cidden, Tom. Biz sadece arkadaşız.
Translate from турецкий to английский
Cidden Tom'un bunu yapacağını düşünüyor musun?
Translate from турецкий to английский
Tom'un orada olacağından cidden şüpheliyim.
Translate from турецкий to английский
Tom'un bunu yapacağından cidden şüpheliyim.
Translate from турецкий to английский
Bu cidden gözlerine zararlı.
Translate from турецкий to английский
Tom cidden uzun boyluymuş.
Translate from турецкий to английский
Esrar Yetiştiricileri Birliği'ne katılmayı cidden düşünmelisin.
Sen cidden kötü bir insansın.
Cidden mi?
-''Siz cidden de görüşüyor musunuz?'' -''Gibi gibi.''
Cidden bunu yapmanın imkansız olduğunu mu düşünüyorsun?
"O cidden hasta mı?" "İnşallah değildir."
Bunu duymak cidden bayıyor beni.
Ali'nin dediklerine cidden inanan varsa elimde satılık köprü var, hem de çok kelepir.
Cidden kulağa şaka gibi geliyor.
Bunu cidden düşünüyor olamazsın.
Cidden korkunç derecede yorgunum.
Stefan cidden bir korkaktır.
Stefan cidden bir ödlektir.
Tom bunu cidden dikkate aldı.
Tom onu cidden dikkate aldı.
Buna evlilik mi diyorsun cidden?
Cidden mi? Bu aptalca görünüyor.
Cidden mi?!