Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "dönemi"

Узнайте, как использовать dönemi в предложении на турецкий. Более 39 тщательно отобранных примеров.

Kuraklık dönemi ürüne ciddi hasar verdi.
Translate from турецкий to английский

Uzun bir sıcak hava dönemi geçirdik.
Translate from турецкий to английский

Uzun bir soğuk hava dönemi geçirdik.
Translate from турецкий to английский

Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu.
Translate from турецкий to английский

Muhtemelen fosilleşmiş parçalar jura dönemi hayvanlarına aittir.
Translate from турецкий to английский

Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.
Translate from турецкий to английский

Önümüzdeki dönem, barış ve esenlik dönemi olacaktır.
Translate from турецкий to английский

Fransız Devrimi 16.Louis dönemi sırasında başladı.
Translate from турецкий to английский

Bu müze Kelt dönemi kültürel eserlerinin muhteşem bir koleksiyonuna sahiptir.
Translate from турецкий to английский

Başkan Obama ikinci dönemi kazandı.
Translate from турецкий to английский

Sıcak hava dönemi burada çok kısadır.
Translate from турецкий to английский

Bu gelenek Edo dönemi sırasında başladı.
Translate from турецкий to английский

Fadıl yetişkinlik dönemi boyunca onu yapmaya devam etti.
Translate from турецкий to английский

Bir uyum dönemi vardı.
Translate from турецкий to английский

Sami mi? Sadece ergenlik dönemi aşkıydı.
Translate from турецкий to английский

Bazı ülkeler bin yıllık dönemi saymak için sıra numaralarını kullanırken, diğerleri asıl sayıları kullanarak sayarlar.
Translate from турецкий to английский

Kimse geçmiş dönemi geri getiremez.
Translate from турецкий to английский

Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi geçirdi.
Translate from турецкий to английский

Tom oldukça zor bir çocukluk dönemi yaşadı.
Translate from турецкий to английский

Anadoluspor'da dört yıl aradan sonra ikinci Ali dönemi başlıyor.
Translate from турецкий to английский

Yeni okul dönemi başlayana kadar çok meşguldüm.
Translate from турецкий to английский

O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Translate from турецкий to английский

Savaş dönemi sona erdi ve şimdi inşa etme zamanı.
Translate from турецкий to английский

Refah dönemi hemen yarım başlamayacak.
Translate from турецкий to английский

Peki bu seçim Türkiye'nin parçalanmış solunda yeni bir dönemi başlatacak mı?
Translate from турецкий to английский

Bosna-Hersek'te kampanya dönemi sona ererken, medya kuruluşları bunu adil şekilde yayınlıyorlar mı?
Translate from турецкий to английский

Resmi adaylık dönemi hafta sonu sona eriyor.
Translate from турецкий to английский

Bu, Duka'nın görevdeki üçüncü dönemi olacak.
Translate from турецкий to английский

Sizce bölgede bir istikrar dönemi yaşanacak mı?
Translate from турецкий to английский

Değişim dönemi başlamıştı.
Translate from турецкий to английский

O dönemi nasıl atlattınız?
Translate from турецкий to английский

Bir siyasi kargaşa dönemi yakın görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Pandemi dönemi eğitimin aksamasıyla birçok öğrenci Jules Verne'in "İki Yıl Okul Tatili" kitabındaki gibi başıbozuk bir moda girdi.
Translate from турецкий to английский

En saçma çocukluk dönemi sanrın neydi?
Translate from турецкий to английский

Darbe dönemi birçok kitap yasaklandı.
Translate from турецкий to английский

Yılın en sevdiğim dönemi sarı yazdır.
Translate from турецкий to английский

Ali'nin eleştirmenlerden pek iyi not almayan ilk filmini çıraklık dönemi eseri olarak değerlendirmek isabetli olur.
Translate from турецкий to английский

Ali'nin yeni romanı gerek oturmuş üslubu, gerek zengin ve ilgi çekici konusuyla tam bir olgunluk dönemi eseri olmuş.
Translate from турецкий to английский

Bu dönemi finansal olarak atlatabilirim.

Translate from турецкий to английский