Узнайте, как использовать dönen в предложении на турецкий. Более 33 тщательно отобранных примеров.
Güneşin etrafında dönen dokuz gezegen vardır, Dünya onlardan biridir.
Translate from турецкий to английский
Okula dönen çocukları izledi.
Translate from турецкий to английский
O, sözünden dönen bir kadın değildir.
Translate from турецкий to английский
Sputnik 1 dünyanın etrafındaki yörüngede dönen ilk uyduydu.
Translate from турецкий to английский
Sözünden dönen olacaksa şimdiden söylesin, canını yakarım.
Translate from турецкий to английский
Deliye dönen benim!
Translate from турецкий to английский
Neden dünya piyasalarında dönen para belli bir milletin elinde?
Translate from турецкий to английский
Hanuka bayramı sırasında dört taraflı dönen top ile oynamak gelenekseldir.
Translate from турецкий to английский
Satürn kendi ekseni üzerinde çok hızlı dönen çok büyük bir gaz gezegendir.
Translate from турецкий to английский
Tom yardım etmek için dönen tek kişi.
Translate from турецкий to английский
Laika dünyanın yörüngesinde dönen ilk hayvandı.
Translate from турецкий to английский
Dönen birçok şey vardı.
Translate from турецкий to английский
Geri dönen askerler savaştaki cesaretleri nedeniyle övüldüler.
Translate from турецкий to английский
Kara delik, iyonize gazdan oluşan dönen bir diskle çevrilidir.
Translate from турецкий to английский
Sami ve Leyla, bir görevden geri dönen Hıristiyanlardı.
Translate from турецкий to английский
Erkan'ın şutunu kaleci çıkarmayı başardı, ikinci pozisyonda Ali dönen topu filelere gönderdi.
Translate from турецкий to английский
Ali kaleciden dönen topu tamamladı.
Translate from турецкий to английский
Direkten dönen topu Ali kafayla tamamladı.
Translate from турецкий to английский
Anadoluspor'un gole en yaklaştığı an Ali'nin direkten dönen şutuydu.
Translate from турецкий to английский
Birçok gidenin her biri memnun ki yerinden; birçok seneler geçti, dönen yok seferinden.
Translate from турецкий to английский
Dönen geyikten haberin var mı?
Translate from турецкий to английский
Dönen goygoydan haberin var mı?
Translate from турецкий to английский
Onu kovdu; yaşam ağacının yolunu denetlemek için Aden bahçesinin doğusuna Keruvlar ve her yana dönen alevli bir kılıç yerleştirdi.
Translate from турецкий to английский
Sözünden dönen namerttir.
Translate from турецкий to английский
Trenler işten dönen insanlarla doluydu.
Translate from турецкий to английский
Oradan geri dönen olmadı.
Translate from турецкий to английский
Mevzu atlı karıncalar değil, dönen dolaplar.
Translate from турецкий to английский
Belediye ekipleri komşuların şikâyeti üzerine çöp eve dönen daireye girip temizlik yaptı.
Translate from турецкий to английский
Kendimi tam olarak Uberci görünce deli divaneye dönen taksici gibi hissediyorum.
Translate from турецкий to английский
Otogardaki dönen tuvalet kapıları cezaevlerindeki koğuş kapıları gibiydi.
Translate from турецкий to английский
Ali dönen dolapları öğrenince kendini UFO gören masum köylü gibi hissetti.
Translate from турецкий to английский
Dönen mevzuyu destekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Kalman saatlerce çadırının etrafında dönen koyoteleri dinledi.
Translate from турецкий to английский