Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "dünyayı"

Узнайте, как использовать dünyayı в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Dünyayı değiştiren iletişimdir, bilgi değil.
Translate from турецкий to английский

Allah dünyayı yarattı.
Translate from турецкий to английский

Aşk dünyayı döndürür.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.
Translate from турецкий to английский

Tanrı, dünyayı gerçekten tek bir günde mi yarattı?
Translate from турецкий to английский

Modern toplumun en büyük sorunlarından biri, insanların dünyayı benim gibi görmemeleri.
Translate from турецкий to английский

Yakılan her kitap dünyayı aydınlatır.
Translate from турецкий to английский

Ekvator dünyayı iki yarımküreye böler.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı yöneten aşktır.
Translate from турецкий to английский

Beşik sallayan el dünyayı yönetir.
Translate from турецкий to английский

Parasız dünyayı düşünebiliyor musunuz?
Translate from турецкий to английский

Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı araştırabilirsin ama asla Mary'den daha güzel bir kadın daha bulamazsın.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı araştırabilirsin ve asla Tom'dan daha dürüst bir adam daha bulamazsın.
Translate from турецкий to английский

Tom dünyayı dolaştı
Translate from турецкий to английский

Güzel dünyayı kirlilikten korumak için ne yapmalıyız?
Translate from турецкий to английский

O, tek başına seksen günde dünyayı gezdi.
Translate from турецкий to английский

Tanrı dünyayı yarattı.
Translate from турецкий to английский

O, dünyayı gezdi.
Translate from турецкий to английский

O, tüm dünyayı gezdi.
Translate from турецкий to английский

Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Keşke dünyayı gezebilsem.
Translate from турецкий to английский

O, geçen yıl dünyayı gezdi.
Translate from турецкий to английский

Üniversiteden mezun olduktan sonra, dünyayı gezerek iki yıl geçirdim.
Translate from турецкий to английский

Bana öyle geliyor ki dünyayı gezmeyi seviyorsun.
Translate from турецкий to английский

Dinozorlar dünyayı yönetirdi.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı gezmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı dolaşıyor.
Translate from турецкий to английский

Onun hayali Dünyayı gezmektir.
Translate from турецкий to английский

Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız.
Translate from турецкий to английский

Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.
Translate from турецкий to английский

Para dünyayı yönetir.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı görmek istemez misin?
Translate from турецкий to английский

Dünyayı gezip diğer insanların nasıl yaşadığını öğrenmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Vin Diesel şınav çekerken kendini yukarıya çekmez, dünyayı aşağıya iter.
Translate from турецкий to английский

Tüm dünya bir çiçek ve tüm dünyayı koklayacak zamanım var.
Translate from турецкий to английский

Ailemi, ülkemi ve dünyayı seviyorum.
Translate from турецкий to английский

Tanrı, Oğlunu dünyayı yargılamak için dünyaya göndermedi; dünya onun aracılığıyla kurtulsun diye gönderdi.
Translate from турецкий to английский

İnsan şehirleri kalıntıları Dünyayı benekler.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı dolaşmayı çok seviyorum.
Translate from турецкий to английский

Onlar dünyayı değiştirdiler.
Translate from турецкий to английский

Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için birlikte çalışmamız gerek.
Translate from турецкий to английский

Darwin dünyayı değiştirdi.

Bu bomba bütün dünyayı yok edebilirdi.

Dünyayı kurtarabilecek tek kişi sensin.

Bana yeterince uzun bir manivela ve onu yerleştirmek için bir dayanak verin ve dünyayı kımıldatacağım.

Bir top model olmak ve dünyayı gezmek istiyorum.

Dünyayı keşfetmek ve bir maceraya devam etmek istiyorum.

Artık dünyayı anlamıyorum.

Artık dünyayı anlamıyorum, aslında onu hiç anlamadığımı kesinlikle şimdi fark ediyorum.

Tom dünyayı değiştirmek istiyor.

Ne için çalışıyoruz dünyayı gezip görmek için, değil mi?

Şimdi dünyayı bir dolaşın.

Şimdi dünyayı değiştirmek zorundayım.

Dünyayı değiştirmek için yeterince gücüm yok.

Batılılar, karşılıksız bastıkları paralarıyla dünyayı soymaya devam ediyorlar.

Gelecek nesiller için dünyayı korumalıyız.

Ekvator dünyayı iki yarım küreye ayırır.

Herkes dünyayı değiştirmeyi düşünür ama kimse kendisini değiştirmeyi düşünmez.

İletişim dünyayı değiştirir, bilgi değil.

Bu dünyayı mezardan yönetmeye çalışan erkeklerden uzak durun.

Bir şair, bir adamın bir kadına baktığı gibi dünyayı inceler.

Yaşamını dünyayı değiştirerek geçirmek istiyordu.

Dünyayı dolaştık.

Keşke eski dünyayı görebilsem.

Dünyayı kadınlar değiştirecek.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

Dünyayı verseler okula gitmezdi.

Sadece barış dünyayı kurtarabilir.

Tom dünyayı kurtarmak istedi.

Dünyayı nasıl kurtarabiliriz.

Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.

Tom dünyayı kurtarabileceğini düşünüyor.

Tek başına dünyayı kurtaramazsın.

Tom dünyayı kurtarabilecek tek kişi.

Seni öperken etrafımızdaki dünyayı unutuyorum.

Dünyayı kurtarma planını anlat bakalım.

Dünyayı kurtarma niyetinde değiliz.

Tom dünyayı gezeceğini söylüyor.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.

Tom yepyeni bir dünyayı fark etti.

Hadi dünyayı ele geçirelim!

Ben dünyayı görmek istiyorum.

Göze göz düşüncesi bütün dünyayı kör edecek.

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Hepimiz dünyayı daha güvenli bir yer yapmak için çalışıyoruz.

Hoca dünyayı gezdi yine de çocuk kaldı.

Roma'nın kaderi dünyayı fethetmekti.

Seninle dünyayı fethetmek isterdim ama ikimizin çok da ileri gidemeyeceğini hissediyorum.

O, az bilinen ülkeler hakkındaki gerçekleri toplamak için dünyayı dolaşıyor.

"Taştandır demirdendir, Yediği hamurdandır, Bütün dünyayı doyurur, Kendi doymaz nedendir?" "Fırın."

Dünyayı seyahat etmekten hoşlanıyor gibi görünüyorsun.

Dan dünyayı dolaşmaya karar verdi.

Tom dünyayı değiştirecek.

Öbür dünyayı unutup hiç gitmeyecek gibi bu dünyada yaşayan azgın insanlar ve azgın halklar, yazık size.

Dünyayı değiştirmek istiyorum.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский