Узнайте, как использовать dan в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Lisa Lillien, Dan Schneider ile evlidir.
Translate from турецкий to английский
Dan ve Andrei'yi gördüm.
Translate from турецкий to английский
1990'dan beri, on bir bayan öğrenci ödülü aldı.
Translate from турецкий to английский
1990'dan beri on bir kız öğrenci ödül aldı.
Translate from турецкий to английский
Marketler ve süpermarketler, 2009'dan beri ilaç satabiliyorlar.
Translate from турецкий to английский
Avrupalı emperyalist güçlere karşı yapılan Türk İstiklal Savaşı 1919'dan 1923'e kadar devam etti.
Translate from турецкий to английский
George 70 kg dan daha az gelmez.
Translate from турецкий to английский
Kapıyı açtığında TV dan başka açık bir şeyi yoktu.
Translate from турецкий to английский
Dan ve Andrei'yi görüyorum.
Translate from турецкий to английский
Yağmur dan dolayı evde kaldım.
Translate from турецкий to английский
Treniniz platform 10'dan kalkar.
Translate from турецкий to английский
Tom 2.30'dan önce geri dönmeli.
Translate from турецкий to английский
Tom muhtemelen 2.30'dan önce varacaktır.
Translate from турецкий to английский
Tom 2.30'dan önce odasını temizlemeli.
Translate from турецкий to английский
Lütfen 2.30'dan önce Tom'un beni aramasını rica et.
Translate from турецкий to английский
Tom Mary'ye 2.30'dan önce ayrılmak zorunda olduğunu söyledi.
Translate from турецкий to английский
Tom onun 2.30'dan sonra zaten hazır olduğunu bilmiyordu.
Translate from турецкий to английский
Tom Pazar hariç her gün akşam 10:00' dan sonra eve gelir.
Translate from турецкий to английский
Dedem iyi şogi oynar. Seviyesi dördüncü dan ve amatör.
Translate from турецкий to английский
Dan yeni bir bilgisayar satın aldı.
Translate from турецкий to английский
Dan altıda Julie için geldi.
Translate from турецкий to английский
Dan genellikle annesi tarafından azarlanır.
Translate from турецкий to английский
Lisa Lillien, Dan Schneider ile evli.
Translate from турецкий to английский
1990'dan beri burada yaşamaktayım.
Translate from турецкий to английский
Onlar 1989'dan beri buradalar.
Translate from турецкий to английский
1990'dan beri onu tanıyor musun?
Translate from турецкий to английский
Saat 10'dan sonra beni arama.
Translate from турецкий to английский
Amazon.com.'dan bir kitap sipariş ettim.
Translate from турецкий to английский
10 dan 6 çıkarsa ne kalır?
Translate from турецкий to английский
9:00'dan sonra aramak daha ucuz mudur?
Translate from турецкий to английский
Tom 7:30 dan önce kahvaltıyı bitirdi.
Translate from турецкий to английский
1960'dan beri bu kasabada yaşıyoruz.
Translate from турецкий to английский
8:30'dan önce okula varmalısın.
Translate from турецкий to английский
Onun yıllık geliri 100.000$'dan fazladır.
Translate from турецкий to английский
Dan için bir kravat aldım, Elena için bir şal alacağım.
Translate from турецкий to английский
Johano'yu 1976'dan beri tanırım.
Translate from турецкий to английский
İngilizcesi "Ferris wheel" olan dünyanın ilk dönme dolabı Şikago'da yapıldı. Adını onu yapan George Washington Gale Ferris Jr.'dan almıştır.
Translate from турецкий to английский
Bu mağaza saat 9'dan 6'ya kadar açıktır.
Translate from турецкий to английский
2.30'dan beri Tom'u bekliyorum.
Translate from турецкий to английский
Hiçbir ziyaretçi akşam 9:00'dan sonra hastanede kalamaz.
Translate from турецкий to английский
Metro ücretleri, 1 Nisan 1999'dan itibaren artırılacaktır.
Translate from турецкий to английский
2.30'dan sonra burada olmayacağız.
Translate from турецкий to английский
2:30'dan beri ayaktayım.
Translate from турецкий to английский
2:30'dan beri buradayım.
Translate from турецкий to английский
8:30'dan 2:30'a kadar Tom'laydım.
Translate from турецкий to английский
2.30'dan önce bilmem gerekiyor.
Translate from турецкий to английский
2.30'dan biraz sonra oradan ayrıldım.
Tom 2.30'dan az sonra buraya geldi.
Tom 2.30'dan önce yazılmış raporu almak için çok çalışıyor.
Tom hemen hemen her zaman 5.30'dan önce okuldan eve gelir.
2.30'dan önce hiç kimsenin gelmesini beklemiyorum.
Tom 2.30'dan beri içki içiyor ve daha şimdiden biraz sarhoş.
Bu sabah 2.30'dan beri yoldayım.
Saat 9'dan önce geri gelmelisin.
Boston'a muhtemelen 2:30'dan önce varacağız.
Saat 10'dan önce eve gel.
Saat 10'dan önce beni kaldırma.
Tom asla saat 2:30'dan önce buraya gelmez.
10'dan 4'ü çıkarırsan 6'yı elde edersin.
O, 2006'dan beri Ankara'da yaşıyor.
Tom 6:30'dan önce kalkardı.
Tom 2.30'dan önce işi bitirmeyi başardı.
Bunu 2.30'dan önce bitirebileceğimizi umuyorum.
Bunu 2.30'dan önce bitiremeyeceğiz.
"Bak, yangın!" diye Dan haykırdı.
Tom akşam 10.00'dan sonra Mary'nin piyano çalmasına hiç izin vermedi.
Tom bu sabah 6.30'dan beri ayakta.
Tom 2.30'dan hemen sonra ayrıldı.
Tom 2.30'dan biraz daha sonra geldi.
John ve Mary birbirlerini 1976'dan beri bilir.
Lütfen 2.30'dan önce gel.
Akşam 10'dan önce eve gel.
1976'dan beri John'u tanıyorum.
Tom 2.30'dan beri uyanık.
Tom 2.30'dan beri burada.
1990'dan beri metan salımları %11 oranında azalmıştır.
2006'dan beri Karadağ tekrar bağımsız bir devlet.
Her iki bacağımı kırdığım dan beri koltuk değneği kullanıyorum.
Genellikle 6.30'dan önce yerim.
"2009'dan beri birbirimizi görmedik." "O kadar uzun zaman oldu mu?"
Dan beni de sevmiyor.
Dan diktatör olmak istiyor.
Dan onu sevmediğimi biliyor.
Dan bana artık zorbalık etmeyecek.
Dan bana aylardır zorbalık ediyor.
Dan senin gibi sokak zorbalarını sevmiyor.
Dan altı dil konuşabilip en az diğer on ikisini de anlayabiliyor.
Dan bir dilbilimci ve çevirmendir.
Dan kendi cümlelerini çevirmeyi tercih ediyor.
Dan işinden gayet gururlu.
Dan işinden oldukça gururlu.
Dan benden de hoşlanmaz.
Dan parasını bugün istiyor.
Dan rehineleri kurtarma işinde başarısız oldu.
Dan Linda'yı sorundan kurtarmak istedi.
2.30'dan önce onu yapmak için hâlâ zamanın var.
Dan okuldan atıldı.
Dan Linda'yı erzak çalmakla suçladı.
Dan kilisede Linda'ya rastladı.
Dan kilisede Linda'yla karşılaştı.