Узнайте, как использовать denk в предложении на турецкий. Более 38 тщательно отобранных примеров.
Babamın doğum günü bu yıl pazar gününe denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Bu yıl, Yeni Yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
O benim için denk değil.
Translate from турецкий to английский
Noel, bu yıl pazara denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Yolda yürürken eski bir arkadaşına denk geldi.
Translate from турецкий to английский
Bu sabah trene bindiğimde eski bir arkadaşa denk geldim.
Translate from турецкий to английский
Noel bu yıl Pazar gününe denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Havaalanında birbirimize denk geldik.
Translate from турецкий to английский
Önümüzdeki sene doğum günüm Pazara denk gelecek.
Translate from турецкий to английский
Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak.
Translate from турецкий to английский
Her gün Tom'a denk gelirim.
Translate from турецкий to английский
Eminim bir daha bana yaklaşırken ayağını denk alırsın, efendi.
Translate from турецкий to английский
Bir dahaki sefere Çinli aşçılara söyle böceği bulgur pilavının tam ortasının ortasına koysun o zaman artık kime denk gelirse olur, canım.
Translate from турецкий to английский
Bu yıl Sevgililer Günü bir pazar gününe denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Noel Günü her yıl 25 Aralık gününe denk gelir.
Translate from турецкий to английский
Kitabın yayınlanması yazarın doğum günü ile aynı zamana denk getirildi.
Translate from турецкий to английский
Ayağını denk al.
Translate from турецкий to английский
Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.
Translate from турецкий to английский
İmparatorun Doğum Günü Pazar gününe denk geldi.
Translate from турецкий to английский
Doğum günüm pazara denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Tom'un boş anına denk gelmişti.
Translate from турецкий to английский
Herkes ayağını denk alsın.
Translate from турецкий to английский
Sana burada denk gelmeyi hiç beklemezdim.
Translate from турецкий to английский
Durumları gözeterek ona göre ayağımızı denk almanın zamanı gelmiş de geçiyor.
Translate from турецкий to английский
Bunun kasıtlı olarak yapılmadığına, kesinlikle ama kesinlikle öylesine denk geldiğine inanıyorum.
Translate from турецкий to английский
Sen istek parçaydın, ama ezana denk geldin.
Translate from турецкий to английский
Ehline denk gelmeyen her şey ziyan olur.
Translate from турецкий to английский
Denk gelince uzun zamandır giyilmeyen montun cebinde unutulmuş para gibi şaşırtıp sevindiren bir şey söyler misin?
Translate from турецкий to английский
Anadoluspor ve Yıldızspor birbirine denk takımlar.
Translate from турецкий to английский
Herkes ayağını denk alsın!
Translate from турецкий to английский
Daha önce bunun bir benzerine denk gelmiş miydiniz?
Translate from турецкий to английский
Doğum günüm gelecek sene pazartesi gününe denk geliyor.
Translate from турецкий to английский
Allah kıymet bilene denk getirsin.
Translate from турецкий to английский
Canım gençliğim, denk geldiğin dönem için özür dilerim.
Translate from турецкий to английский
YouTube'de Arif'in Manchester'a attığı golü ararken denk gelmişçesine insanın karşısına çıkan çok sayıda uygunsuz içerik var.
Bu yıl benim doğum günüm cuma gününe denk geliyor.
Bir cam parçası gözüme denk geldi.
Sarı bakır, terazide altınla aynı ağırlıkta olmakla kıymette de ona eşit olmaz; (çünkü) ağırlıkta aynı olmak, kıymette denk olmak değildir.