Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "dikkatini"

Узнайте, как использовать dikkatini в предложении на турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

O müzik dinleyerek dikkatini dağıttı.
Translate from турецкий to английский

Yolda araba sürerken dikkatini vermelisin.
Translate from турецкий to английский

Tom, Mary onun dikkatini çeker çekmez sorunu araştırmaya başladı.
Translate from турецкий to английский

Tüm dikkatini yaptığın işe ver.
Translate from турецкий to английский

Onun konuşma şekli ünlü bir yazarın dikkatini çekti.
Translate from турецкий to английский

O tüm dikkatini işine vermiş.
Translate from турецкий to английский

O, tüm dikkatini kitaba vermişti.
Translate from турецкий to английский

O, tüm dikkatini işine verir.
Translate from турецкий to английский

O, tüm dikkatini işine verdi.
Translate from турецкий to английский

Onun dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Tüm dikkatini bilgisayar oyunlarına verdi.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini o problem üzerinde yoğunlaştırdı.
Translate from турецкий to английский

Gürültü o çalışırken dikkatini dağıttı.
Translate from турецкий to английский

Biz başlamadan önce, bir şey kırmamak için çok dikkatli olmamız gerektiği konusunda herkesin dikkatini çekmek istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini çekmeye çalışıyorum.
Translate from турецкий to английский

Sadece onun dikkatini çekmeye çalıştım.
Translate from турецкий to английский

Bana dikkatini vermen için ne yapabilirim?
Translate from турецкий to английский

Herkesin dikkatini çekebilir miyim, lütfen?
Translate from турецкий to английский

Tom'un dikkatini dağıtmasına izin verme.
Translate from турецкий to английский

Tom'un dikkatini çek.
Translate from турецкий to английский

O, Tom'un dikkatini dağıtırken onun erkek arkadaşı onun cüzdanını çaldı.
Translate from турецкий to английский

Tom bir kez daha Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin dikkatini çekmeyi umutsuzca denedi.
Translate from турецкий to английский

Bir şey Tom'un dikkatini çekmiş gibi görünüyor.
Translate from турецкий to английский

Pencerenin dışındaki bir şey Tom'un dikkatini çekti.
Translate from турецкий to английский

Belli ki bir şey Tom'un dikkatini çekti.
Translate from турецкий to английский

Senin dikkatini çekmek kolay.
Translate from турецкий to английский

Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.
Translate from турецкий to английский

Tom'un Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştığı belliydi.
Translate from турецкий to английский

Onun dikkatini çekmeye çalıştığı belliydi.
Translate from турецкий to английский

Tom nihayet Mary'nin dikkatini çekti.
Translate from турецкий to английский

Tom tüm dikkatini işine verir.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini çocuklara vermişti.
Translate from турецкий to английский

Herkesin dikkatini çekmek zorunda kaldım.
Translate from турецкий to английский

Dünyanın dikkatini üzerimize çektik.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini derslerine vermeni istiyorum.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini daha çok derslerine verirsen, sınıfını geçebilirsin.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Tom birinin dikkatini çekmeye çalıştı.
Translate from турецкий to английский

Bana hiç dikkatini vermiyormuş gibi geliyor.
Translate from турецкий to английский

Tom, dikkatini veriyor gibi görünmüyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom bugün derste dikkatini vermiyordu.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary'nin dikkatini çekmeye çalışıyor.
Translate from турецкий to английский

Dikkatini kaybetme.
Translate from турецкий to английский

Tom derste dikkatini vermiyordu.

Sen dikkatini vermelisin.

Onların dikkatini çekebilip çekemeyeceğimize bakalım.

Ben sadece Tom'un dikkatini çekmek istedim.

Herkesin dikkatini çekebilir miyim?

Lütfen herkesin dikkatini çekebilir miyim?

Dikkatini yola ver.

Tom Mary'nin kaçabilmesi için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Tom Mary kaçabilsin diye polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Böylece Müslümanların dikkatini yetimlerin bakım ve koruması üzerine çekti.

Mary dikkatini Tom'un yorumuna çevirdi.

Sadece Tom'un dikkatini çekmeye çalışıyorum.

O bütün dikkatini ona veriyor.

Araba sürerken dikkatini yola vermelisin.

Tom öğretmenin dikkatini çekmek için elini kaldırdı.

Bir şey Tom'un dikkatini çekti.

Öğretmen güncel olaylara öğrencilerin dikkatini çekmeye çalıştı.

Dan Linda'yı kaçırmak için polisin dikkatini dağıtmaya çalıştı.

Eğer dikkatini verirsen, bir şey öğrenirsin.

Bu, Tom'un dikkatini çekmeli.

Tom dikkatini veriyor mu ki?

İşten dikkatini dağıtma.

Dan, Linda'ya dikkatini vermedi bile.

Mağaza vitrinindeki elbise Marie'nin dikkatini çekti.

O onun dikkatini çekmek için kasten mendilini düşürdü.

Tom'un kafası çok doluydu, bu yüzden dikkatini yola yeterince veremiyordu.

Dikkatini vermiyorsun.

Tom garsonlardan birinin dikkatini çekmeye çalıştı.

Penceredeki elbise, Tom'un dikkatini çekti.

Onun senin dikkatini dağıtmasına izin verme.

Onların dikkatini dağıtmasına izin verme.

50 yaşında olsa bile, Mary hâlâ insanların dikkatini çekebiliyor.

Dikkatini verebilir misin?

Dikkatini vermiyorsun bile.

Tom Mary'nin dikkatini çekmek için kollarını salladı.

O, onun dikkatini çekme umuduyla kollarını salladı.

Bu sabah istasyonda, kalın harfli bir afiş onun dikkatini çekti.

Alain bütün dikkatini kedisine odakladı.

İki adam onun dikkatini çekmek için yarıştı.

Yerdeki bir şey Tom'un dikkatini çekti.

Mağazada bir çift güzel gözlük onun dikkatini çekti.

Vitrindeki elbise senin dikkatini çekti.

Onun güzelliği, dikkatini çekti.

Tasarımda sadelik kullanıcıların dikkatini çeker.

O hemen onun dikkatini çekti.

O birçok insanın dikkatini çekti.

Onun dikkatini dağıtmaya çalışıyordum.

Tom Mary'nin dikkatini çekmek için herhangi bir şey yapardı.

Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.

Dikkatini çekebilir miyim?

Tom dikkatini vermede güçlük çekiyordu.

Onun elbisesi partide herkesin dikkatini çekti.

Söyleyecek bir şeyi olanların dikkatini çekiyorsun.

O dikkatini söylediği şeye yoğunlaştırdı.

Leyla, Fadıl'ın dikkatini çekti.

Tüm dikkatini alabilir miyim?

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский