Узнайте, как использовать don в предложении на турецкий. Более 31 тщательно отобранных примеров.
Ben, başkan olarak Don Jones'u aday göstermek istiyorum.
Translate from турецкий to английский
Bu gece don olmayabilir.
Translate from турецкий to английский
Çİmin üzerinde don var.
Translate from турецкий to английский
Bu sabah ağır bir don vardı.
Translate from турецкий to английский
Don bütün çiçekleri öldürdü.
Translate from турецкий to английский
Don ürünlere çok zarar verdi.
Translate from турецкий to английский
Tom, don ile buz arasındaki farkı bilmiyor.
Translate from турецкий to английский
Geceki don ağaçlara büyük zarar verdi.
Translate from турецкий to английский
Tom paçalı don giyiyor.
Translate from турецкий to английский
Çiçekler don yüzünden çürüdü.
Translate from турецкий to английский
Sokakta çok şitdetli bir don var.
Translate from турецкий to английский
Gelecek hafta don olabilir.
Translate from турецкий to английский
Don, mahsulü mahvedecek.
Translate from турецкий to английский
Bu sabah kalın bir don katmanı vardı.
Translate from турецкий to английский
Ona dikkat et. O bir Don Juan.
Translate from турецкий to английский
Tom uzun paçalı don giydi.
Translate from турецкий to английский
"Yüzyıllık Yalnızlık" İspanyol edebiyatının "Don Kişot"tan bu yana en önemli eseri sayılır.
Translate from турецкий to английский
Dünyada en tuzlu su Antartika'da Don Juan Pond adında küçük bir gölde bulunmaktadır.
Translate from турецкий to английский
Don artarken kalp ısınır.
Translate from турецкий to английский
Bu sabah çimlerin üzerinde don var.
Translate from турецкий to английский
Alışmadık götte don durmaz.
Translate from турецкий to английский
Doğmadık çocuğa don biçilmez.
Translate from турецкий to английский
Doğmamış çocuğa don biçilmez.
Translate from турецкий to английский
Don Kişot olmak için yola çıkan pek çok insan evine Sanço Panza olarak döndü.
Translate from турецкий to английский
Bana kitap kurdu, boş hayaller kumkuması, hayatın cılız gövdesi gibi sıfatlar yakıştırılabilir. Şövalye romanları okuya okuya kendini şövalye sanan Don Kişot'a benzetebilirsiniz beni. Yalnız onunla bir fark var aramda: Ben kendimi Don Kişot sanıyorum.
Translate from турецкий to английский
Ektiğim domatesleri don vurdu.
Translate from турецкий to английский
Kalsın o don ıslak.
Translate from турецкий to английский
Ali, Don Kişot gibi yel değirmenleriyle savaşan biri.
Translate from турецкий to английский
Cep delindi, don delindi, ne güzel vatandaşın havadar her yeri.
Translate from турецкий to английский
Yerde don vardı.
Translate from турецкий to английский
''Don, eğer gerçek bir ruhsal arayış içindeysen, çeşitli inanç sistemlerini de öğrenmelisin sadece birini değil.'' ''Bende tam olarak öyle yapıyorum,Frank''
Translate from турецкий to английский