Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Главная
Приложения
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
БлогЦентр поддержкиОбратная связь
Приложения

iPhone + iPad

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Mac + Safari

Центр поддержки, список обновлений, Скачать

Google Chrome

Центр поддержки, Скачать

Mozilla Firefox

Центр поддержки, Скачать

Opera

Центр поддержки, Скачать

Microsoft Edge

Центр поддержки, Скачать
Поддержка
СкачатьЦентр поддержкиДоступные языкиВозврат денегСбросить парольВосстановить лицензионный ключПолитика конфиденциальности
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Обратная связьTwitterБлог
Язык
бесплатные сервисы
Онлайн переводчикСпряжение глаголовПосмотреть Der Die DasUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Примеры предложений на турецкий со словом "dost"

Узнайте, как использовать dost в предложении на турецкий. Более 85 тщательно отобранных примеров.

Gerçek dost kara günde belli olur.
Translate from турецкий to английский

İhtiyacın olduğunda yanında olan dost gerçek dosttur.
Translate from турецкий to английский

Ben onunla boşuna dost kalmaya çalıştım.
Translate from турецкий to английский

O bana gerçek bir dost oldu.
Translate from турецкий to английский

Ken dost canlısı bir kişi olarak görünüyor.
Translate from турецкий to английский

O dost bir kişidir.
Translate from турецкий to английский

At dost bir hayvandır.
Translate from турецкий to английский

Ancak yine de bu muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerden dost olmaz.
Translate from турецкий to английский

Mary başarılı olmasına yardım etmek için bir dost istiyor.
Translate from турецкий to английский

Bu kadar çok dost yüzler görmekten mutluyum.
Translate from турецкий to английский

Dost için çiğ tavuk yenir mi?
Translate from турецкий to английский

Tom bir dost.
Translate from турецкий to английский

O bir dost mu?
Translate from турецкий to английский

Mary Tom'a Dale Carnegie tarafından yazılmış "Nasıl dost kazanılır ve insanları nasıl etkilersin"'in bir kopyasını satın aldı.
Translate from турецкий to английский

O gerçek bir dost.
Translate from турецкий to английский

Benimle arkadaş olup, dost olup sohbet etmenizi bekledim.
Translate from турецкий to английский

Yarım bir dost aynı zamanda yarım bir düşmandır.
Translate from турецкий to английский

Tom sizin eski dost olduğunuzu söyledi.
Translate from турецкий to английский

Yüzüne gülecek kadar dost sandığın kişiler, aslında arkandan konuşacak kadar yüzsüzler.
Translate from турецкий to английский

Onlar Tom'u, düşman değil dost zannediyordu.
Translate from турецкий to английский

Kusursuz dost arayan dostsuz kalır.
Translate from турецкий to английский

Biz dost muyduk Tom?
Translate from турецкий to английский

Tom herkesle dost.
Translate from турецкий to английский

En kötü dost ve düşman, ölümden başkası değildir.
Translate from турецкий to английский

Tom ve Mary ayrıldıktan sonra dost kaldılar.
Translate from турецкий to английский

Dost kötü günde belli olur.
Translate from турецкий to английский

Sizinle dost olmaya çalışmayı durduracağım.
Translate from турецкий to английский

Dost başa, düşman ayağa bakar.
Translate from турецкий to английский

Sıkı dost olduk.
Translate from турецкий to английский

Domuzdan post, gavurdan dost olmaz.
Translate from турецкий to английский

Dost musun yoksa düşman mısın?
Translate from турецкий to английский

Mary ve ben düşman değiliz ama dost da değiliz.
Translate from турецкий to английский

Tom ve Mary dost gibi görünen düşmanlar.
Translate from турецкий to английский

Onunla dost şartlarda kalmaya çalıştım ama bu imkansızdı.
Translate from турецкий to английский

O sadık bir dost buldu.
Translate from турецкий to английский

Bir ayı bir kaplanla karşılaştırıldığında bir dost canavardır.
Translate from турецкий to английский

Herkese bir dost yüzü gösterenlerin gerçek arkadaşları olmayacaktır.
Translate from турецкий to английский

Bir sadık dost, on bin tane akrabaya değer.
Translate from турецкий to английский

Ben bir düşman olarak değil, bir dost olarak geliyorum.
Translate from турецкий to английский

Tom Mary ile dost oldu.
Translate from турецкий to английский

Ben pahalı hediyeleri sevmem. Sıcacık bir kahve ve beni anlayan bir dost yeter bana.
Translate from турецкий to английский

O sadece dost değil, aynı zamanda cömerttir.
Translate from турецкий to английский

Sadece yarım mil gitmişti ki topal bir Tilki ve kör bir Kedi ile karşılaştı, iki iyi dost gibi birlikte yürüyorlardı. Topal Tilki Kedi'ye yaslanmıştı ve kör Kedi'de Tilki'nin ona yol göstermesine izin veriyordu.
Translate from турецкий to английский

Dost ateşine yakalandılar.

Gerçek bir dost bize gerçeği söylerdi.

Dost bir biçimde kaldılar.

Yeni bir dost eski bir düşmandan daha iyidir.

Ya yaşam boyu bir dost ya hayat boyu bir ders.

Sami, Ferit ile Kerim'in dost olduklarını düşündü.

Bugün dost olarak kazandığın insan, yarın ailenin bir parçası olur.

Dost ile ye, iç; alışveriş etme.

Dost bin ise azdır, düşman bir ise çoktur.

Dost kara günde belli olur.

Dost yüzünden, düşman gözünden bellidir.

Dost acı söyler.

Kazanırsan dost kazan, düşmanı anan da doğurur.

Kuşkusuz bu dünyada her erkeğin ve kadının evlenmek için huyu huyuna, suyu suyuna tamamen denk birisi mutlaka vardır; fakat bir insanın sadece birkaç yüz kişiyle tanışma fırsatı bulduğu, bu birkaç yüz kişi içinden belki bir düzinesini yakından tanıdığı, bu bir düzinenin de ancak birkaçıyla dost olduğu göz önüne alınır ve de dünyada milyonlarca insanın yaşadığı hatırda tutulursa kolayca görülür ki dünya yaratıldığından beri doğru erkek doğru kadınla muhtemelen daha hiç karşılaşmamıştır.

Şu ayrımla ki, bağımsızlığı için ölümü göze alan ulus, insanlık onur ve şerefinin gereği olan her özveriye başvurduğunu düşünerek avunur ve kuşkusuz, tutsaklık zincirini kendi eliyle boynuna geçiren uyuşuk, onursuz bir ulusla karşılaştırılınca, dost ve düşman gözündeki yeri çok başka olur.

İnsanlar eğlenebildikleriyle arkadaş olurlar, anlatabildikleriyle dost, ağlayabildikleriyle kardeş.

Tom'la çabucak dost olmuştuk.

O dost canlısı bir insandır.

Bana gerçek bir dost oldu.

Köpekler ve kediler dost değildir.

Tom hep olduğu gibi dost canlısı.

Sonsuza kadar dost olacağız!

Yine dost kazığı yedik.

Tom'a dost gözüyle bakıyorum.

İlelebet dost olacağız!

Dost ve kardeş ülke Azerbaycan'ın 102. kuruluş yıl dönümünü tebrik ederim.

Ali birisiyle dost hayatı yaşıyormuş.

Ali kendine bir dost tutmuş.

Düşmanı annen de doğurur, sen dost edinmeye bak.

Makedonya ve Bulgaristan dost değildirler.

İstisnasız olarak dost canlısı insanlar.

Türk halkı ile dost ve kardeşiz.

Hapiste kendi gibi kader mahkûmu çok iyi bir dost edindi.

Tom dost görünümlü düşmanımız.

Düşman kör nişancıdır, ama dost nereden vuracağını iyi bilir. O yüzden dostlarınla aranı bozmamaya çalış.

Takma ad arkasına saklananı dost olarak kabul etmem.

Gerçek bir dost, mutluluğumuza bin düşmandan daha fazlasını katar .

Atatürk'e ulu önder diyen kimseyle dost olamayız.

Dünya dost canlısı insanlarla doludur.

En iyi dost kitaptır.

Bir varmış bir yokmuş, dost canlısı bir ejderha varmış.

Hatasız dost arayan, dost bulamaz.

Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский
Translate from турецкий to английский